หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมหลายภาษาถึงมีความคล้ายคลึงกันเกี่ยวข้องกันหรือเปล่า
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาไทย
จากคำว่าไฟในภาษาไทย ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า fire
คำว่าตรีที่แปลว่า 3 ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า three
คำว่านามที่แปลว่าชื่อ ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า name
ภาษาเหล่านี้มาจากที่เดียวกันหรือเปล่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยจังครับ คำว่า "ไฟ" ในภาษาไทย กับ "FIRE" ในภาษาอังกฤษ ทำไมถึงคล้ายกันจังครับ
ตามชื่อกระทู้เลยครับ คือทำไมมันถึงมีความหมายเหมือนกัน และออกเสียงคล้ายกัน นอกจากนั้นก็ยังมีคำอื่นๆอีกอย่าง "Tri" กับ "ตรี" ด้วยครับ ใครรู้ตอบผมหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 4352902
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เวลาเรียนภาษาไม่ควรแปล แต่ถ้าอยากแปลผิดไหม?
ได้ยินบ่อยมากครับว่าเรียนอังกฤษไม่ควรแปลในหัว เข้าใจครับว่ามันจะไม่ลื่นไหล ผมเข้าใจเหตุผลครับ ดูเหมือนจะเป็นเรื่องที่ดี แต่บางคนถึงขั้นอคติกับมันเสียด้วย เคยเห็นคนที่เขาคิดเป็นอังกฤษจ๋าเขาออกมาบอกว่าเ
สมาชิกหมายเลข 8038273
ด้วยตนตรีกล่อมใจในนิทรา
https://www.youtube.com/watch?v=RYknl07ngvc ท่วงทำนองบทเพลง วังเวงแว่วตามลมแผ่วพลิ้วผ่านเปิดม่านฝันพริ้มตาลงส่งจินต์โบยบินพลันนิมิตอันอ่อนหวานแทรกซ่านทรวง เพลงกวีลีลาภาษาศิลป์เหล่ากวินร่ายแม้นสู่แดนสร
seagrass01
ประเทศเหล่านี้มันพิเศษอย่างไร ทำไมชาวไทยถึงไม่เรียกชื่อของมันตาม " ภาษาอังกฤษ "
ชื่อของเกือบจะทุกประเทศบนโลกใบนี้ ภาษาไทยของเราใช้ตามภาษาอังกฤษทั้งหมด ยกเว้น 8 ประเทศเหล่านี้ เพราะว่าอะไรครับ มันพิเศษอย่างไร ทำไมถึงได้แตกต่าง ประเทศอังกฤษ ประเ
Keichun
สงสัยมากคาใจสุดๆ!! แสลงหรือวลีอะไรซักอย่างภาษาอังกฤษที่มันแปลว่า เราลุ้นเรารอคำตอบจากคนๆนั้น คือคำว่าอะไร
เรื่องมันมีอยู่ว่า เรานึกคำไม่ออก คือเรา texted ไปหาคนนึงมันเป็นคำถามที่ลุ้นคำตอบมาก อย่างเช่น เป็นแฟนกันมั้ย หรือคำถามที่ คริ้นจ์ๆน่าอายๆ ที่รอคำตอบจากเค้าอยู่ ซึ่งเรานึกคำภาษาอังกฤษไม่ออกว่าอาการที่
สมาชิกหมายเลข 6669034
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า 娘娘 ในภาษาจีนควรแปลว่าอะไร
ในภาษาจีนมีคำศัพท์คำว่า 娘娘 ภาษาไทยควรแปลว่าอะไรดีครับ เรียกชายาของกษัตริย์ก็เรียก 娘娘 มาเอ่ยพระนามพระโพธิสัตว์กวนอิมก็เรียก 观音娘娘 เทพอิสตรีที่ให้ลูกก็เรียก 送走子娘娘 แปลว่าพระแม่เจ้าดีไหมครับ หนูดูในหนัง
สมาชิกหมายเลข 8737158
ทำไมคำว่า I ที่แปลว่า ฉัน ถึงต้องเป็นตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ
อยากทราบครับว่า ในภาษาอังกฤษ ทำไมคำว่า I ที่แปลว่า ฉัน ถึงต้องเป็นตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ มีเหตุผลทางภาษาศาสตร์ หรือด้านอื่นๆ ประกอบหรือไม่ครับ ลองแสดงความเห็นกันดูครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำห
สมาชิกหมายเลข 4398378
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมหลายภาษาถึงมีความคล้ายคลึงกันเกี่ยวข้องกันหรือเปล่า
คำว่าตรีที่แปลว่า 3 ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า three
คำว่านามที่แปลว่าชื่อ ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า name
ภาษาเหล่านี้มาจากที่เดียวกันหรือเปล่า