หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากสอบถามพี่ๆเรื่องคำในภาพครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาไทย
นักแปล
คือผมจะไปสักคำแบบในภาพครับ ทีนี้ผมลองเอาไปแปลดู คำแปลไม่ตรงกับซับในภาพครับ เลยอยากถามว่าถ้าคำว่า ไร้เทียมทาน จริงๆนี้ ภาษาจีน สะกดแบบไหนครับ หรือ แบบในภาพถูกแล้วครับ ขอบคุณครับ 🙏🏼
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Rakudia kishi no cavalry เจ้าหญิงสีขาดกับอัศวินไร้เทียมทาน จะทำเป็นอนิเมะss2มั้ยครับ
ตอนนี้ผมรู้เเค่ว่านิยายยังทำต่อ ใครรู้ช่วยบอกทีนะครับ🙏🏻🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 9089804
สอบถามเรื่องพรสวรรค์จากนิยายจีน
พวกพรสวรรค์ เช่น กายามังกรบรรพกาล กระดูกกระบี่แต่กำเนิด ตาดำสองชั้น / เนตรคู่โบราณ ไร้เทียมทานตั้งแต่ครั้งอดีต กระดูกสูงสุด ที่มีในนิยายสมัยใหม่ อยากทราบว่าพรสววรค์พวกนี้เคยถูกบันทึกไว้ในประวัติศาส
สมาชิกหมายเลข 6706022
ออกจากแดนชำระ ข้าก็ไร้เทียมทาน ขอชื่อ จีน หรือ eng ครับ
ตามหา ชื่อจีน หรือ eng ครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1712055
คำว่า เทียมทาน หมายความว่าอะไร
ไรัเทียมทาน แปลว่า ไม่มีทางแพ้" หรือ "หาใครเทียบไม่ได้" เรียกแบบน่ารักเป็นกันเองว่า "ไร้เทียมทาน แล้วถ้า เทียมทาน เฉยๆ จะแแปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 8538562
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
พอดีเห็นโฆษณาขาย Pro-Biotic ตามเฟสบุ๊คแล้วเกิดข้อสงสัยครับ
เท่าที่ทราบคือพวก Pro-Biotic เป็นสิ่งมีชีวิตใช่หรือเปล่าครับ ต้องอยู่ในอุณหภูมิที่ควบคุม ทีนี้ถ้าต้องซื้อผ่านเฟสบุ๊คเนี่ย เวลาเขาส่งมาด้วยพวกขนส่งธรรมดา สิ่งที่อาหารเสริมพวกนี้อาจจะต้องเจอคือ อุณหภูม
สมาชิกหมายเลข 2402088
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
กิน ,รับประทาน, และทาน🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว
กิน ,รับประทาน, และ ทาน+.... 🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว ในหลายช่วง
กานต์(วีระพัฒน์)
แนะนำนิยายน่าสนใจ : ระบบเทพบุตร: ปลดล็อกเสน่ห์ รับมรดกจากเกม!
แนะนำนิยายน่าสนใจ : ระบบเทพบุตร: ปลดล็อกเสน่ห์ รับมรดกจากเกม! เรื่องย่อ : ถังซ่ง ชายหนุ่มธรรมดาที่ต้องเผชิญกับความผิดหวังซ้ำแล้วซ้ำเล่า ถูกเอาเป
สมาชิกหมายเลข 8360392
[ชวนทำ] หนังไก่กรอบ แบบไม่ทอด 🐣
วันนี้เสนอเมนูเด็กอ้วน แบบอ้วนน้อยมานิดนึ่ง หนังไก่ทอดกรอบ แบบใช้หม้อทอดไร้น้ำมัน ส่วนผสม 1.หนังไก่ 2.เกลือ 3.พริกไก่ 4.ผงปรุงรส 5.ผงกระเทียม ปริมาณตามใจชอบเลย วิธีทำ 1.นำหนังไก่มาล้าง แล้วขูดเอ
ภูตบูรพาน้อย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาไทย
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากสอบถามพี่ๆเรื่องคำในภาพครับ
คือผมจะไปสักคำแบบในภาพครับ ทีนี้ผมลองเอาไปแปลดู คำแปลไม่ตรงกับซับในภาพครับ เลยอยากถามว่าถ้าคำว่า ไร้เทียมทาน จริงๆนี้ ภาษาจีน สะกดแบบไหนครับ หรือ แบบในภาพถูกแล้วครับ ขอบคุณครับ 🙏🏼