หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Aircraft allocation ในทางสายการบิน ควรแปลว่าอะไรดีครับ
กระทู้คำถาม
สายการบิน
ภาษาอังกฤษ
งานสายการบิน
มนุษย์เงินเดือน
ใครพอจะทราบรบกวนหน่อยครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ADHOC ในเชิงสายการบิน แปลว่าอะไรครับ
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6392772
เรียกเป็นภาษาไทย
พอมีใครทราบมั้งครับ คำว่า "Carrom striker" ในภาษาไทยเรียกว่าอะไรครับ?
สมาชิกหมายเลข 3792553
김상미 แปลว่าอะไรครับ
Google translated แปลว่า ซางมีคิม มันมีความหมายอื่นไหมครับ ผู้รู้ภาษาเกาหลีช่วยหน่อยครับ #ขอบคุณล่วงหน้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 5317177
了 ขอถามเกี่ยวกับตัวอักษรนี้หน่อยครับ
了 ตัวนี้ ออกเสียง ได้ทั้ง liao และ le หรือเปล่าครับ แล้วกรณีไหน ใช้แบบไหนครับ รบกวนหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 1636036
Obstacle กับ Barrier ต่างกันอย่างไรครับ ใช้ในกรณีอะไรระหว่างสองคำนี้ครับ
ขอบคุณครับ
Person of Interest
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
พนักงาน 240 กว่าคน ร้อง บริษัทอสังหาฯระดับมหาชน เบี้ยวเงินเดือนมา 5 เดือน
วันที่ 26 พ.ค. 69 ที่ กองบัญชาการตำรวจสอบสวนกลาง (บช.ก.) กลุ่มพนักงานบริษัทอสังหาริมทรัพย์ชื่อดัง รวมตัวเดินทางเข้าร้องทุกข์กับพนักงานสอบสวน กองบังคับการปราบปรา
สมาชิกหมายเลข 5370550
พออายุใกล้ 50 ถึงเริ่มเข้าใจ ว่าทำไมหลายคนอยากเกษียณเร็ว
เมื่อก่อนผมเคยคิดนะครับว่า คนที่อยากเกษียณเร็ว คือคนขี้เกียจทำงาน แต่พออายุมากขึ้น เริ่มเข้าใจว่าหลายคนไม่ได้ “เกลียดงาน” หรอก แค่เริ่มเหนื่อยกับชีวิตที่ต้องรีบ
GooTAR
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สายการบิน
ภาษาอังกฤษ
งานสายการบิน
มนุษย์เงินเดือน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Aircraft allocation ในทางสายการบิน ควรแปลว่าอะไรดีครับ