หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาอังกฤษชวนงง : FINE FOR PARKING
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ประเทศอังกฤษ
สหรัฐอเมริกา
คงเพราะแบบนี้ ในไทยเลยอ้างอิงพจนานุกรม ตอนตีความทางกฎหมาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ว่าด้วย ไวยากรณ์ ใช้ผิดหรือถูก?
สงสัยครับ คำถามสั้น ๆ พอดีว่าค้นหาดูแล้วแต่ยังงงอยู่ ไวยากรณ์ ตีความว่ายังไงบ้าง ตามที่ผมใช้อ้าง และความเข้าใจส่วนตน คือจำพวกคำผิด ตัวอักษรเพี้ยน เช่น "ทำรายร้าง" ก็นึกเอาว่า ไวยากรณ์ไม่ถูกต
สมาชิกหมายเลข 5222442
กิจจะลักษณะ <= คำนี้ปล่อยหลุดมาได้ ไม่น่าเชื่อ!!
สะกดผิดหลักคำสมาส ราชบัณฑิตฯ ปล่อยมานานมาก
สมาชิกหมายเลข 4958260
รีวิวร้องสด "มีน มรกตญ์" ที่วัดภาษีวันนี้... พลังเสียงที่รายการดังมองข้าม!
https://youtube.com/shorts/7pzV-PLmkL4?si=gMpppfdTHnyRsKswhttps://youtube.com/shorts/7pzV-PLmkL4?si=gMpppfdTHnyRsKsw เห็นน้องมีนมาวันนี้ที่วัดภาษีครับ ร้องสดคือ 'ของจริง' มาก เสียงพุ่งและใสสุดๆ ยิ่
สมาชิกหมายเลข 9244559
เจียวไข่ ไข่เจียว เจียวไข่ ไข่เจียว เจียวไข่ ไข่เจียว กินเมื่อไหร่ก็อร่อย คำว่า เจียว มาจากไหน
คำว่า “เจียว” ที่เราคุ้นเคยกันในคำว่า “เจียวไข่” คำนี้ พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน อธิบายว่า ก. ทอดมันสัตว์เพื่อเอานํ้ามัน เช่น เจียวนํ้ามันหมู ทอดของบางอย่างด้วยนํ้ามัน
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ชวนดู TXT กับ BSS ❰ SEVENTEEN ❱ ทำชาเลนจ์ร่วมกัน
Soobin x Seungkwan https://youtube.com/shorts/CjPLDHEsCqs?feature=share Yeonjun x Hoshihttps://youtube.com/shorts/H3hrrRBIhWU?feature=share BSS x Yeonjun , Soobin https://youtube.com/shorts/
สมาชิกหมายเลข 6890503
คำกว่า "มีอายุกว่า 100 ปี" หมายความว่ายังไงครับ มากกว่า หรือน้อยกว่า 100 ปี
" มีอายุกว่า 100 ปี " ประโยคนี้ ที่ถูกจริงๆ ต้องแปลว่ายังไงครับ 1. มากกว่า หรือตั้งแต่ 100 ปีขึ้นไป 2. น้อยกว่า หรือเกือบจะถึง 100 ปี
สมาชิกหมายเลข 6590672
รบกวนช่วยดูให้หน่อยว่า Grammar ถูกไหมครับ please~
I don't know you're using this way to hurts me or not, but it's ok I'm really fine and I'm falling in love with it. ผมไม่รู้ว่าคุณกำลังใช้วิธีนี้ที่จะทำร้ายผมหรือไม่, แต่ไม่เป็นไรผมโอเคและผมตกหลุมรักม
pineappleD
Adj. clause กับ relative clause ต่างกันยังไงคะ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ มันคือความหมายเดียวกันไหมคะ หรือมันมีคำเฉพาะที่ทำให้สองคำนี้ต่างกัน รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ สามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมได้ด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 7160274
ช่วยแนะนำหนังสือ Grammar for Academic writting ทีครับ เริ่มจากสร้างประโยคแรกให้ถูกก่อน
อยากเริ่มต้นเขียน ประโยคแรกให้ถูกต้องเสียก่อนว่า ประโยคแรกต้องรู้แกรมม่าห์อะไรบ้าง ประโยคถัดไปจะได้ถูกและถัดมา ก็กลายเป็นพารากราฟ และกลายเป็นEssay
สมาชิกหมายเลข 6753070
ด่วน! ศาลรัฐธรรมนูญ รับตีความคุณสมบัตินายกฯ แต่ไม่ต้องหยุดปฏิบัติหน้าที่
https://youtube.com/shorts/GFXnVU__fr8?si=1ut0Dkb9Lf-fhZar
สมาชิกหมายเลข 3610850
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ประเทศอังกฤษ
สหรัฐอเมริกา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาอังกฤษชวนงง : FINE FOR PARKING
คงเพราะแบบนี้ ในไทยเลยอ้างอิงพจนานุกรม ตอนตีความทางกฎหมาย