หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามค่ะ คำว่า 家主 แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายจีน
นิยายแปล
เราเจอคำนี้ในซีรีส์จีนโบราณค่ะ พอรู้ความหมายแต่ว่าเรียกไม่ถูก 家主 ถ้าอิงตามในซีรีย์จีนและนิยายจีน ต้องเรียกว่าไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
焉 ในภาษาจีนโบราณ
ในภาษาจีนโบราณ 焉 มีความหมายว่าอะไรบ้างเหรอคะ จากที่เคยหาข้อมูลแล้วมีเยอะ อ่านแล้วงงค่ะ ขอผู้รู้ช่วยตอบที
สมาชิกหมายเลข 4236048
贝勒爷 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า 贝勒爷 เคยเห็นในซีรี่ย์จีน แปลว่าท่านชาย แต่พอนำมาให้กูเกิ้ลแปล ก็แปลไม่เข้า รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ🥺🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 4414461
少主 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
เห็นในภาษาอังกฤษแปลว่า Little Lord เลยอยากทราบว่าในภาษาไทยแปลว่าอะไรคะ เข้าใจว่าในจีนมีคำเรียกตำแหน่งค่อนข้างหลากหลาย ต่างจากตะวันตก เลยอยากความหมายที่ไม่ผิดเพี
สมาชิกหมายเลข 8375735
用膳 ศัพท์นิยายจีนโบราณคืออะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีไปอ่านเจอแล้วนึกไม่ออกว่ามันแปลว่าอะไร แต่รู้แค่ว่าน่าจะใช้กับฮ่องเต้ เชื้อพระวงศ์รึเปล่าคะ 😂 ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6053254
段狗 แปลว่าอะไรเหรอคะ
สอบถามผู้รู้หน่อยค่ะ เราเห็น 段狗 ในการ์ตูนจีนบ่อยๆแต่ไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร เห็นหลายคำที่คล้ายๆกันเลยค่ะ 段狗,段老狗 ;-;
สมาชิกหมายเลข 6726666
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
การใช้ adj
ทำไมบางทีต้องใช้สลับกันเช่น Team Thailand แทนที่จะเป็น Thai Team Truth Social แทนที่จะเป็น Social Truth มีกฎอย่างไรบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 5476660
มีเรื่องสงสัย และตามหาเว็บค่ะ
มีใครอ่านนิยายจีน ในเว็บ www.drxsw. com บ้างไหมคะ ตอนนี้มันหายไปไหนแล้ว
สมาชิกหมายเลข 9281529
ตอนจบของ ทะลุมิติตะลุยวังหลวง ฉบับนิยายจบยังไงหรอคะ
คือว่าเราอยากรู้ในตอนจบของ นิยายเรื่องนี้ค่ะมีใครอ่านฉบับนิยายจบแล้วบ้างคะ อยากรู้พระเอกกับนางเอกเป็นยังไงบ้าง รู้สึกค้างคางมากค่ะนอนไม่หลับ 😭🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 7547694
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายจีน
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามค่ะ คำว่า 家主 แปลว่าอะไรคะ