คือคุณครูให้งานในการแปลเพลงไทย>อังกฤษ โดยที่คำอังกฤษที่แปลจะต้องร้องเป็นทำนองได้
และออกไปร้องหน้าชั้น ซึ่งคุณครูได้ให้เพื่อนแต่ละคนบอกชื่อเพลงที่ตัวเองชอบ แล้วสุ่มค่ะ ซึ่งเราได้เพลง "รากรักนครา"
และเพลงนี้แปลยากสุดๆเลยค่ะ;-; เพราะตัวเราเองก็เพิ่งเคยแปลไทย>อังกฤษครั้งแรก อยากให้ทุกท่านช่วยให้คำแนะนำน่ะค่ะ
ถอดหัวใจ๋ ให้หยั่งลึกรากลงแดนดิน
I buried my heart deep into the land
ถึงความฮัก ข้าแหลกสิ้นสลาย
Even though my love has broken down
ถึงต้องสูญเสียน้ำตากี่สาย
and I have to shed many tears
ชีพวางวายบ่มีเสื่อมคลายถวิล
when I die, my yearn for you still
ถอดหัวใจ๋ ข้าถึงมีฮักมั่น
Bury my heart; I have found true love
ฮู้บ่มีวัน สุขสม ข่มสายใจสิ้น
But I know that this love never ends well
ทั้งก่ายใจ๋ทดไว้แทนคุณแผ่นดิน
My whole being exists to repay my country
มอบทั้งชีวิน บ่ผินสิ้นละนคราธานี
My entire life, I give it to my city forever
ขอฮื่อฟ้าพร่างดาวเป็นพยาน
Sky and stars, please be my witnesses
ด้วยดวงจิตอธิษฐานแห่งข้านี้
with the pure soul and this prayer of mine
เทิดกตัญญุตาบุพการี
I repay a favor to my ancestors
ค้ำธานีนี้ด้วยจีวิตตราบสิ้นใจ
and this city with my being until I die.
ข้าถอดหัวใจ๋ หยั่งรากรักนครา
My heart was buried in love for my country
บางท่อนเราก็แปลตามมีตามเกิด เพราะไม่รู้จริงๆ ว่าคำนี้ในภาษาเหนือแปลว่าอะไร รู้สึกว่าเพื่อนตั้งใจเสนอเพลงนี้ เพื่อแกล้งเพื่อนที่จับได้โดยเฉพาะเลยแน่ๆ 🥹
ขอบคุณค่ะ
อยากให้ช่วยแนะนำการแปลไทย>อังกฤษค่ะ
และออกไปร้องหน้าชั้น ซึ่งคุณครูได้ให้เพื่อนแต่ละคนบอกชื่อเพลงที่ตัวเองชอบ แล้วสุ่มค่ะ ซึ่งเราได้เพลง "รากรักนครา"
และเพลงนี้แปลยากสุดๆเลยค่ะ;-; เพราะตัวเราเองก็เพิ่งเคยแปลไทย>อังกฤษครั้งแรก อยากให้ทุกท่านช่วยให้คำแนะนำน่ะค่ะ
ถอดหัวใจ๋ ให้หยั่งลึกรากลงแดนดิน
I buried my heart deep into the land
ถึงความฮัก ข้าแหลกสิ้นสลาย
Even though my love has broken down
ถึงต้องสูญเสียน้ำตากี่สาย
and I have to shed many tears
ชีพวางวายบ่มีเสื่อมคลายถวิล
when I die, my yearn for you still
ถอดหัวใจ๋ ข้าถึงมีฮักมั่น
Bury my heart; I have found true love
ฮู้บ่มีวัน สุขสม ข่มสายใจสิ้น
But I know that this love never ends well
ทั้งก่ายใจ๋ทดไว้แทนคุณแผ่นดิน
My whole being exists to repay my country
มอบทั้งชีวิน บ่ผินสิ้นละนคราธานี
My entire life, I give it to my city forever
ขอฮื่อฟ้าพร่างดาวเป็นพยาน
Sky and stars, please be my witnesses
ด้วยดวงจิตอธิษฐานแห่งข้านี้
with the pure soul and this prayer of mine
เทิดกตัญญุตาบุพการี
I repay a favor to my ancestors
ค้ำธานีนี้ด้วยจีวิตตราบสิ้นใจ
and this city with my being until I die.
ข้าถอดหัวใจ๋ หยั่งรากรักนครา
My heart was buried in love for my country
บางท่อนเราก็แปลตามมีตามเกิด เพราะไม่รู้จริงๆ ว่าคำนี้ในภาษาเหนือแปลว่าอะไร รู้สึกว่าเพื่อนตั้งใจเสนอเพลงนี้ เพื่อแกล้งเพื่อนที่จับได้โดยเฉพาะเลยแน่ๆ 🥹
ขอบคุณค่ะ