หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ค่ะคำนี้แปลว่าอะไรคะ ฤาไฉน ไยเจ้า
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาไทย
แต่งกลอน
คือเราไปเห็นคำนี้มาแล้วชอบมากแต่เราไม่รู้ว่าแปลว่าอะไรวอนผู้รู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ เราพยายามหาที่แปลแล้วแต่ไม่เจอเลยค่ะพอดีจะเอาคำนี้ไปแต่ฃกลอนแต่แต่งก่อนไม่ได้เพราะไม่รู้คำแปลของ ฤาไฉย ไยเจ้า ค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้ความหมายของคำนี้ค่ะ 大元
พอดีอ่านนิยาย แล้วเห็นคำนี้ 大元 นึกสงสัยว่าคำแปลคืออะไรเลยลองพยายามแปลภาษาแล้ว มันแปลว่า ต้าหยวน T̂ā h̄ywn แต่เราอยากได้คำตอบว่าจริงๆแล้วความหมายของคำนี้คืออะไรค
สมาชิกหมายเลข 8057347
คำอ่านภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะคือเราอยากถามว่าคำนี้ Languages อ่านว่ายังไงคะ เราดูในแปลภาษามันออกเสียงว่า แลงเกวียสเจส แต่พอเราถามรุ่นพี่เขาบอกว่าอ่านว่า แลงกวิจส ตกลงอ่านยังไงกันแน
สมาชิกหมายเลข 5173929
ทุกขธิดา แปลว่าอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีพยายามหาแล้วแต่ไม่มั่นใจเท่าไหร่ ทุกขธิดา คำนนี้มาจากโคลงสาม ในลิลิตพระลอนะคะ (เราไม่มั่นใจว่า มันหมายถึง ผู้หญิงที่งามเหมือนหยาดฟ้า หรือเปล
สมาชิกหมายเลข 5150994
คำแปลภาษาไทยของคำว่าDie attach materialsคืออะไร
เราได้หัวข้อทำรายงานเรื่องนี้มาค่ะ เราลองแปลในกูเกิ้ลแล้วมันก็ดูแปลกๆเราจึงมาตั้งกระทู้ถามผู้รู้ในนี้ค่ะว่า Die attach materialsแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไร ส่วนเรื่อง
สมาชิกหมายเลข 5522107
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นในเพลงๆนึงค่ะ มันแปลว่าอะไรหรอคะ หรือแปลตามตัวเลย (มาๆไปๆ)😑 หรือมันคือสำนวน ลองค้นในกูเกิ้ลดูแล้วก็ไม่เจอเลยค่ะ สงสัยมากกก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ท่อนเพลงคื
สมาชิกหมายเลข 5322913
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อยากแปลมังงะทำไง
ตอนนี้พึ่งเริ่มต้นแปลมังงะ อยากรู้ว่าเราจะหามังงะหรือมังฮวามาแปลต้องหาที่ใหน ต้องสอบถามหรือขอลิทธิ์มาแปลต้องทำไง พอมีคนมีความรู้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7379806
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
น่ากิน VS น่าทาน
เวลาไปคอมเมนต์อาหาร พี่ๆใช้คำว่า น่ากิน หรือว่า น่าทานกันครับ แล้วมันแตกต่างกันยังไงอะครับ
ยิ้มตัวน้อย
🌹 ก้าวไปต่อ🌹กลบท ภุมรินเชยทราบเกสร
“ ก้าวไปต่อ ” 🌹ภาพลวงตา คราพบ ประสบหนักภาพลวงรัก จักหลง พะวงหารำพึงเพ้อ ถึงเธอ ทุกเวลารำพึงพา ทรวงใน ไหวอ่อนแอ 🌹ในคืนนั้น จำนรรจา ทุกวันวี่ในคืนนี้ ทีท่าหน่าย
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
แต่งกลอน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ค่ะคำนี้แปลว่าอะไรคะ ฤาไฉน ไยเจ้า