หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลป้ายบรรพบุรุษอันนี้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
พอดีปรกติป้ายนี้จะใช้ตั้งไหว้ทุกปีค่ะ แต่ปีนี้พ่อเราดันอยากรู้ความหมายว่าแปลว่าอะไร ช่วงหลังๆจะอ่านยากหน่อย ถ้าไม่ได้จริงๆเอาแค่ช่วงที่พออ่านได้ก็ได้ค่ะ รู้แค่2ตัวแรกน่าจะอยู่ช่วงราชวงศ์ชิงมั้ยคะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครพอทราบคำแปลกับตัวจีนบนป้ายนี้บ้างคะ
พอดีย่าเราที่มีเชื้อสายจีนเค้าอยากรู้ว่าในป้ายนี้แปลว่าอะไร พอย่าส่งมาเราเองก็อยากรู้ค่ะ เห็นบอกว่าเป็นป้ายบรรพบุรุษ รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6824014
รบกวนผู้รู้อักษรจีนช่วยแปลป้ายนี้ให้หน่อยค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลป้ายนี้หน่อยค่ะ พอรู้คร่าวๆแค่เป็นวันเกิดกับวันเสียชีวิตค่ะ แต่แถวซ้ายสุดลองแปลดูแต่ก็ไม่เข้าใจค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7589281
สอบถามผู้รู้ภาษาจีนช่วยทีค่ะ เราไม่เก่งภาษาจีน
คือเราอยากสักภาษาจีนค่ะ สักเป็นแนวตรง คือเราคิดว่าอยากสักคำว่า 永远快乐 มีความสุขชั่วนิรันดร์ (เอามาจากเว็บไม่แน่ใจว่าแปลถูกมั้ย) เราอยากรู้คำนี้ถ้าเอาเรียงตัวอักษร
สมาชิกหมายเลข 6751433
ใครรู้เรื่องสัญลักษ์ในหนังสือเก่งอังกฤษแบบเด็กฮาร์วาร์ดด้วยmind mapping ช่วยตอบหน่อยค่ะ
คือพี่เราซื้อนส.มา แล้วมันไม่มีคำอธิบายว่าแต่ละสัญลักษณ์หมายถึงอะไร พยายามจะลองแปลเองแล้วก็งงๆค่ะ ใครพอจะรู้บ้างคะ เราคิดว่าถ้ารู้มันจะจำง่าย และอ่านแล้วเข้าใจง
สมาชิกหมายเลข 2712223
用膳 ศัพท์นิยายจีนโบราณคืออะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีไปอ่านเจอแล้วนึกไม่ออกว่ามันแปลว่าอะไร แต่รู้แค่ว่าน่าจะใช้กับฮ่องเต้ เชื้อพระวงศ์รึเปล่าคะ 😂 ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6053254
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
อยากพัฒนาตัวเอง สำหรับคนที่ไม่จบป.ตรี
ตอนนี้เราอายุ 20 ต้นๆ ค่ะ ทำงานอยู่ที่โรงงานของคนไทยเชื้อสายจีนบนดอย ตำแหน่งที่ทำปกติแล้วรับคนที่จบตรีเท่านั้น คนเก่าที่สอนงานเราแล้วลาออกไปก็จบมอดังในเชียงใหม่
สมาชิกหมายเลข 2871835
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลป้ายบรรพบุรุษอันนี้หน่อยค่ะ