หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "ฟัก" (F*ck) มันแปลว่าหมายถึงอะไรและเป็นคำประโยคต้องห้ามใช่ไหมครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำถามตามนั้นนะครับ คืออยากจะให้ช่วยขยายความของคำดังกล่าวให้พอได้รู้ได้ทราบและกว้างขวางมากขึ้นหน่อยครับ เคยตั้งกระทู้มาถามตั้งหลายรอบหลายครั้งประมาณซัก 2,3,4 กระทู้แล้ว
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จริงแล้วคำว่า ฟัก ในภาษาอังกฤษ เป็นคำหยาบหรือเปล่าครับ
คือเหมือนประเทศเราคำนี้จะเป็นคำหยาบ แต่ก็ไม่แน่ใจเพราะเห็นฝรั่งเองเค้าก็พูดเหมือนคำนี้เป็นคำปกติ ขนาดในพันทิป ยังแบนคำนี้เลย :O
I_Love_Paris
คำว่า F*ck หรือ F*ck You เป็นคำหยาบร้ายแรงของฝรั่งไหมคะ เท่า ไอhere ไอsas ของไทยไหม
ก็ตามนั้นอ่ะค่ะ พอดีเราเห็นฝรั่งบางคนใช้คำนี้ มักจะเซ็นเซอร์กันทุกคน แต่ไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไรเหมือนกัน น่าจะแปลว่าการมีเพศสัมพันธ์หรือป่าว555 ถ้าคำไทยก็จ่าจะเป็น อยากรู้ว่าคำนี้มันหยาบแบบรุนแรงไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 3583436
ช่วยแต่งรายยาวหน่อยค่ะ
ช่วยแต่งร่ายยาวเกี่ยวกับดอกไม้อะไรก็ไดหน่อยคะ
สมาชิกหมายเลข 5945107
คำว่า yet กับ yes ความหมายเดียวกันหรือเปล่าคะ
มีประโยคนึงบอกว่า not yet แปลว่าไม่ใช่ หรือเปล่าคะ ใช้กับประโยคไหนได้มั่งคะ
MamCyber
Gay as shit and as f*ck แปลว่าอะไร
ถามความหมายครับ ประโยคลักษณะนี้คือความหมายทางลบ เหยียดเพศรึเปล่า หรือไม่ใช่ความหมายลบ แล้วแปลประมาณว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3790827
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
"อย่าประมาท" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่าประมาทในภาษาอังกฤษคือ “Reckless” (ออกเสียง เรค-เคลิ่สฺ) ดังนั้นแน่นอนว่าประโยคที่ตรงความหมายและจำง่ายที่สุดเลยคือ 📌"Don’t do anything reckless.” แต่บางทีเราก็ไม่จำเป
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่าวิสุทธิเทวาในคาถาบูชาพญานาคแปลว่าอะไรครับ
เช่นคาถาบูชา พ่อปู่ศรีสุทโธ กายะ วาจะ จิตตัง อะหังวันทา นาคาธิบดีศรีสุทโธ วิสุทธิเทวา และคาถาบูชาอื่นๆที่คล้ายๆกัน คำว่า วิสุทธิเทวา แปลว่าเทวดาที่มีความบริสุทธิ์ใช่ไหม ในความเชื่อ ในคติพุ
สมาชิกหมายเลข 777225
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "ฟัก" (F*ck) มันแปลว่าหมายถึงอะไรและเป็นคำประโยคต้องห้ามใช่ไหมครับ?