คือผมมีญาติที่น่าทึ่งมากครับ คือเค้าใช้ภาษาจีนแต้จิ๋วได้ดีเลยครับ แต่ไปเติบโตอยู่ที่ประเทศฝรั่งเศส คือได้สัญชาติฝรั่งเศสเลย
เนื่องจากแม่เค้าอยากให้พูดจีน แต้จิ๋วได้ จึงพูดคุยตั้งแต่เด็กเป็นภาษานี้
วันก่อนผมเจอเค้า และบอกเค้าว่าจะให้แต๊ะเอีย ลูกของเค้า
ญาติผมไม่เข้าใจครับว่าแต๊ะเอีย แปลว่าอะไร ในที่สุดเค้าก็พอจะเข้าใจสิ่งที่ผมต้องการจะบอก เค้าถามว่า คือ อั่งเปา ใช่มั้ย?
ผมจึงงงมากครับ ว่าทำไมคนจีนแต้จิ๋วในไทย คุ้นเคยกับคำว่าแต๊ะเอีย ซึ่งจริงๆแล้วควรใช้คำว่า อั่งเปา มากกว่าจริงมั้ยครับ?
เพิ่งรู้ว่าแต๊ะเอีย คนที่ใช้ภาษาจีนแต้จิ๋ว บางคนไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร?
เนื่องจากแม่เค้าอยากให้พูดจีน แต้จิ๋วได้ จึงพูดคุยตั้งแต่เด็กเป็นภาษานี้
วันก่อนผมเจอเค้า และบอกเค้าว่าจะให้แต๊ะเอีย ลูกของเค้า
ญาติผมไม่เข้าใจครับว่าแต๊ะเอีย แปลว่าอะไร ในที่สุดเค้าก็พอจะเข้าใจสิ่งที่ผมต้องการจะบอก เค้าถามว่า คือ อั่งเปา ใช่มั้ย?
ผมจึงงงมากครับ ว่าทำไมคนจีนแต้จิ๋วในไทย คุ้นเคยกับคำว่าแต๊ะเอีย ซึ่งจริงๆแล้วควรใช้คำว่า อั่งเปา มากกว่าจริงมั้ยครับ?