หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
i wish there were blueprints for life แปลว่าอะไร ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายต่างประเทศ
Google Translate
นิยาย
นิยายแปล
ตามต้นกระทู้เลยค่ะ เราเจอคำนี้ในนิยาย เราเลยอยากรู้ว่ามันหมายความว่าอะไร เป็นคติอะไรรึเปล่า
เพราะเราลองใช้ทรานแล้วมันแปลว่า ฉันหวังว่าจะมีพิมพ์เขียวตลอดชีวิต เราเลยงง ๆ นิดหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
You would be hard pressed to say no แปลว่าอะไรคะ
รบกวนเพื่อนๆ ค่ะ เราคาใจมาก เราลองหาคำว่า hard pressed แล้วมันแปลว่าประสบความยุ่งยากน่ะค่ะ เราก็ยังงงๆอยู่ดีว่าประโยคนี้แปลว่าอะไรกันแน่
สมาชิกหมายเลข 3169268
ประโยคนี้แปลยังไงคะ? + ขอคำแนะนำ
พอกีกำลังฝึกแปลกับทักษะภาษาอังกฤษค่ะ อ่านหนังสือ vocaburaly in use แล้วเจออันนี้ หัวหมุนไม่รู้จะแปลยังไงเลยค่ะ he made a rather feeble attempt to apologize, but
แกงหน่อไม้
That's going to be complicated. มันแปลได้ว่ายังไง ใครรู้บ้างคะ??
เราไปเจอคำนี้มา เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร อันนี้ไม่เข้าใจจริงๆค่ะ 😭 ก่อนหน้านี้เป็นประโยคที่บอกว่า I really want to caress one of them. ขอความกรุณาด้วยค่ะ😢
สมาชิกหมายเลข 4982048
I have one offer for you Can I explain here? แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ลองใช้กูเกิลแปลแล้วมันออกมาแปลกๆ เลยลองมาตั้งกระทู้ถามดีกว่าน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5710505
IN THYLE WVEDS I CAN SUMUP IVE LEARN แปลว่าอะไรคะ
เราซื้อสมุดบันทึกเล่มเล็กมาเล่มนึงแล้วเพิ่งสังเกตเห็นข้อความนี้ตรงขอบปก เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร มีใครพอจะตอบได้มั้ยคะ 5555
สมาชิกหมายเลข 3850990
คำว่า "อู๋" ที่เป็นชื่อคนในภาษาอังกฤษเค้าเขียนกันยังไงครับ
คือผมชื่ออู๋ครับในตอนสมัยเรียนผมมีอยู่ปัญหานึงคือ เวลาคาบอังกฤษแลเวเค้าให้เขียนชื่อเป็นอังกฤษ ชื่อปกติผมจะเขียนว่า Au แต่พอฝรั่งอ่านเค้าจะออกเสียงว่า เอ้าว ประม
สมาชิกหมายเลข 3653264
อยากได้เว็บที่แปลภาษาไทยเป็นตัวอักษรยาวีอ่ะค่ะ
คือต้องทำโปสเตอร์ที่ใช้ภาษามลายูแบบตัวอักษรยาวีอ่ะค่ะ เคยลองหาในกูเกิลแล้วหาไม่เจอ ไม่รุ้ใช้คีย์เวิดผิดรึป่าว ใครรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ
Party_Chipset_Series
ขอเว็บหรือโปรแกรมบอกลำดับขีดตัวคันจิหน่อยค่ะ T^T
อยากได้เว็บไม่ก็โปรแกรมที่ใช้บอกลำดีบขีดอ่ะค่ะ คือมีตัวอักษรคันจิ แต่ไม่รู้ว่ามันต้องเริ่มจากเส้นไหนก่อนอ่ะค่ะ ใครพอรู้แหล่งบอกลำดับขีดไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 1207542
เว็บนิยายที่ให้โหลดฟรีมันไป
https://novel-lk.blogspot.com เว็บนิยายนี้ เขาย้ายไปไหนหรือว่าปิดไปเลย ใครรู้บ้างบอกที ครับ
สมาชิกหมายเลข 7275201
นิยายแปลจีนที่มีชื่อไทยแปลกๆถึงแปลกมาก
ปกติพวกนิยายแปลจีน พอมาตั้งชื่อเรื่องไทยก็ชื่อก็ยาวๆหน่อย บางอันเหมือนยกมาทั้งประโยคเลย ล่าสุดเราไปเจอชื่อเรื่องนี้ ย้อนยุคสู่ปี 80 พร้อมระบบ: อย่าริอาจมาแหย่แม
สมาชิกหมายเลข 5640740
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายต่างประเทศ
Google Translate
นิยาย
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
i wish there were blueprints for life แปลว่าอะไร ?
เพราะเราลองใช้ทรานแล้วมันแปลว่า ฉันหวังว่าจะมีพิมพ์เขียวตลอดชีวิต เราเลยงง ๆ นิดหน่อยค่ะ