หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
oyasumi punpun จะแปลต่ออีกมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
นิยายแปล
ค่ะ ตามนั้นเลยค่ะ อยากรู้มากว่าเขาจะแปลถึงตอนจบมั้ยคะ ใครรู้ฝากบอกหน่อยค่ะ😿
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Himegoto - Juukyuusai no Seifuku แปลไทยจนจบ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เว็บ/เพจ ไหนที่แปลไทยเรื้องนี้จนจบบ้างคะ? เราค้นหาแล้วมีถึงตอนที่ 28 แล้วก็ไม่มีอีกเลย เลยอยากทราบว่ามีใครแปลไทยจนจบมั้ยคะ ถ้ามีขอลิ้งด้วย
สมาชิกหมายเลข 3993703
เกิดใหม่เป็นลูกโอชิ มังงะต่อจากอนิเมะคือเล่มอะไรเหรอคะ
กระทู้นี้เขียนวันที่ 03/07/66 ค่ะ ซีซี่นหนึ่งOshi no koอนิเมะจบแล้ว แล้วก็จะมีซีซั่นสองอีก ต่ออยากรู้ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ช่วยทีค่ะ🥲
สมาชิกหมายเลข 7390174
Tonari no Kaibutsu-kun มังงะ มีขายเป็นเล่มไหม?
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากรู้ว่ามีเป็นเล่มไหม หรือมีอ่านแค่ในเว็บไซต์ ยังไงก็ถ้ารู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ🫡
สมาชิกหมายเลข 7458984
Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru จะทำอนิเมะซีซั่น 2 มั้ยคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ตอนนี้ในมังงะก็อัพหลายตอนจนน่าจะทำอนิเมะได้แล้ว แต่ไม่รู้ว่ามีประกาศทำภาคต่อมั้ยเลยสงสัยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7256244
ช่วยสปอย ข้าก้าวผ่าน 1 ล้านชีวิตเพื่อพิชิตเกมมรณะ (100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru) หน่อยค่ะ
เพิ่งมาดู ตอนนี้ถึงตอนปัจจุบันแล้ว อยากถามว่า 1.มังงะแปลไทยของ luckpim ตามทันอนิเมะตอนล่าสุด (Ss2 ตอนที่ 3) หรือยังคะ เพิ่งสั่งยกชุดถึงเล่ม 9 มาค่ะเลยอยากรู้ว่า
สมาชิกหมายเลข 4042843
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
วิชาการล้วนๆ ไม่ได้มาด่าใคร คนไทยด่ากันว่า “ เxี้ย ” ตั้งแต่เมื่อใด ย้อนดูคติความเชื่อ ทำไมคนจึงเกลียด เxี้ย
ที่มา https://www.silpa-mag.com/history/article_84796 ไม่ได้มาด่าใคร วิชาการ คนไทยด่ากันว่า “ เxี้ย ” ตั้งแต่เมื่อใด ย้อนดูคติความเชื่อ ทำไมคนจึงเกลียด เxี้ย คำ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อนุญาต อนุญาติ เขียนแบบไหน
อนุญาต เขียนแบบนี้ แต่หลายคนเขียนผิดเยอะมาก ไม่ได้อะไรนะ แค่เห็นแล้วมันขัดๆตา เขียนไว้กันลืม บางทีเห็นบ่อยๆ เดี๋ยวจำผิดเอาไปใช้
สมาชิกหมายเลข 1032683
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
oyasumi punpun จะแปลต่ออีกมั้ยคะ