หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลหรือเรียบเรียงภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ คำว่า"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
ตามกระทู้เลยครับ"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"ลองไปแปลhe role of Phra Rong is something like this.ก็จะได้คำนี้มาจากแปลภาษาแต่เรารู้ๆกันอยู่ว่า แปลภาษามันเกรียน ผมเลยอยากให้ผู้รู้ช่วยเรียบเรียงใหม่ให้หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ "If he doesn't know to what was something done"
อยากทราบว่าประโยคนี้ "If he doesn't know to what was something done" แปลว่าอะไรครับระหว่างเรา วานให้คนอื่นทำให้ , หรือแปลว่ามันเกิดอะไรขึ้น
สมาชิกหมายเลข 5731197
กุนโดกันพูดถึงอดีตผู้จัดการทีมของตนและผู้จัดการทีมคนปัจจุบัน
อ่านดูน่าสนใจแต่ไม่มีเวลาแปลให้อ่าน ลองอ่านดูเองนะครับ "Players come in, players go out but there's not a lot that changes in the game and that's a good sign for the manager and the players. &q
ซุปเปอร์ซัพ สุดยอดสำรอง
ช่วยแปลข่าวคิมซูฮยอนให้หน่อยค่ะ
Kim Soo Hyun Shanghai Fan Meeting ROFL after watching the video, I realised that Kim Soo Hyun, led himself into the line of kissing questions. He mentioned it voluntarily on his own and the capable h
แบรีญ่า ณรัสยา
ตรวจการบ้านภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
One of my favourite proverbs is "Out of sight,Out of mind". It means that you do not see someone or something frequently,you will forget about it. I like it because it's like the story of my
สมาชิกหมายเลข 2062131
Phra Wimondhammaphan (Biography)
Phra Wimondhammaphan's Biography Phra Wimondhammaphan Phra Wimondhammaphan (Thai: พระวิมลธรรมภาณ; Phra Wimondhammaphan; A.D. 1921–1994; B.E. 2464–2537), Name and Surname was Vivian Boonm
Dr - supachai
Did he break down in the morning just like me? แปลว่าอะไรหรอครับ
Did he break down in the morning just like me?
สมาชิกหมายเลข 7248797
ถามเกี่ยวกับความหมายของภาษาอังกฤษในนิยายจีนครับ
ผมอ่านไปจนถึงจุดที่น่าจะเป็นบทกวี ลองแปลกับพจนานุกรมก็แล้ว แต่เรียบเรียงไม่สวยเลย A tree up high, crowned in jade, Myriads of twigs, drooping like silk, By whose design, your leaves so fine? Vernal F
สมาชิกหมายเลข 1322414
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
(Spoil) คิดว่าบทบาทของ (..เซนเซอร์ชื่อตัวละคร..) ใน Avengers 4 จะอยู่ในรูปแบบไหน
คิดว่าบทบาทของ Tony Stark ใน Avengers 4 จะเป็นยังไง รูปแบบไหน สำคัญมากแค่ไหน??? 1. หมอแปลกที่ประกาศกร้าวว่าจะไม่ช่วยโทนี่ถ้าต้องรักษา Time Stone ไว้ แต่สุดท้ายหลังไปแอบมองอนาคตมาดันแล้วเลือกเสีย Time
สมาชิกหมายเลข 1561174
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษ
Using the metaphor of the network computer, he described the role of the Taiwan headquarter as a "server" that used its resourece to support "client" business units, which control
jutamas.sapa
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลหรือเรียบเรียงภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ คำว่า"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"