หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลหรือเรียบเรียงภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ คำว่า"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
ตามกระทู้เลยครับ"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"ลองไปแปลhe role of Phra Rong is something like this.ก็จะได้คำนี้มาจากแปลภาษาแต่เรารู้ๆกันอยู่ว่า แปลภาษามันเกรียน ผมเลยอยากให้ผู้รู้ช่วยเรียบเรียงใหม่ให้หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
owed a beating แปลว่าอะไรคะ
พอดีดูซีรี่ส์แล้วเจอคำนี้ "He look like he is owed a beating" มึนค่ะ ไปไม่เป็น แปลว่าอะไรเหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 750425
(Spoil) คิดว่าบทบาทของ (..เซนเซอร์ชื่อตัวละคร..) ใน Avengers 4 จะอยู่ในรูปแบบไหน
คิดว่าบทบาทของ Tony Stark ใน Avengers 4 จะเป็นยังไง รูปแบบไหน สำคัญมากแค่ไหน??? 1. หมอแปลกที่ประกาศกร้าวว่าจะไม่ช่วยโทนี่ถ้าต้องรักษา Time Stone ไว้ แต่สุดท้ายหลังไปแอบมองอนาคตมาดันแล้วเลือกเสีย Time
สมาชิกหมายเลข 1561174
ช่วยถอดความหมาย poem "Mending wall" หน่อย พอดีอ่านแล้วงงๆ ไม่รุ้มันสื่ออะไรกันแน่ กราบบบ🙏🙏
Mending Wall Something there is that doesn't love a wall, That sends the frozen-ground-swell under it And spills the upper boulder in the sun, And make gaps even two can pass abreast. The work o
สมาชิกหมายเลข 4998722
ตรวจการบ้านภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
One of my favourite proverbs is "Out of sight,Out of mind". It means that you do not see someone or something frequently,you will forget about it. I like it because it's like the story of my
สมาชิกหมายเลข 2062131
ในความคิดของคุณ ละคร "พราว" จะออกมาเป็นแบบไหน?
สำหรับผม มันจะเป็นละครโรแมนติก คอมเมดี้ ฟินๆ อิน จิ้นกันไป เนื้อเรื่อง ประมาณว่า พระเอกเป็นบอดี้การ์ดให้พราว พระรองเป็นปาปารัสซี่เกาะติดชีวิต พราว แล้วทั้งคู่ก็หลงรัก พราว แล้วก็มาแข่งกันพิชิตใจนางเอ
ดอกเตอร์ชาแนล
ถามเกี่ยวกับความหมายของภาษาอังกฤษในนิยายจีนครับ
ผมอ่านไปจนถึงจุดที่น่าจะเป็นบทกวี ลองแปลกับพจนานุกรมก็แล้ว แต่เรียบเรียงไม่สวยเลย A tree up high, crowned in jade, Myriads of twigs, drooping like silk, By whose design, your leaves so fine? Vernal F
สมาชิกหมายเลข 1322414
Phra Wimondhammaphan (Biography)
Phra Wimondhammaphan's Biography Phra Wimondhammaphan Phra Wimondhammaphan (Thai: พระวิมลธรรมภาณ; Phra Wimondhammaphan; A.D. 1921–1994; B.E. 2464–2537), Name and Surname was Vivian Boonm
Dr - supachai
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 844 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพุธตอนค่ำ ๆ ค่ะ ★★★ Something Just Like This ★★★ (with Coldplay) I've been reading books of old The legends and the myths Achilles and his gold Hercules and his gifts Spiderman's control
Angel Baby
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษ
Using the metaphor of the network computer, he described the role of the Taiwan headquarter as a "server" that used its resourece to support "client" business units, which control
jutamas.sapa
Did he break down in the morning just like me? แปลว่าอะไรหรอครับ
Did he break down in the morning just like me?
สมาชิกหมายเลข 7248797
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลหรือเรียบเรียงภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ คำว่า"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"