▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BTS (นักร้องนักดนตรี)
K-POP
'아포방포’ (APOBANGPO) ARMY Forever, Bangtan Forever
9 ก.พ. 2019 JungKook ได้บัญญัติศัพท์ ‘아포방포’ เป็นครั้งแรก ขณะพูดคุยกับอาร์มี่ผ่านช่องแชทในแฟนคาเฟ่
‘아포방포’ (อาโพบังโพ/APOBANGPO) ย่อมาจาก “아미 포에버, 방탄 포에버” (ARMY Forever, Bangtan Forever) หมายถึง อาร์มี่ตลอดไป บังทันตลอดไป
หลังจากนั้นจองกุกยังได้ใช้วลีนี้ในหลาย ๆ โอกาส เช่น
• BTS POP-UP : HOUSE OF BTS (2019)
• Winter Package (2020)
• BTS Dinner Party (2022)
ทำให้ ‘아포방포’ (อาโพบังโพ/APOBANGPO) กลายเป็นวลีที่ใช้แสดงความรักและความเชื่อมั่นระหว่างบังทันและอาร์มี่ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
Until we meet again......