หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เค่อ ยี้ อัน แปลว่าอะไรครับ ครูจีนเค้าตั้งชื่อให้แต่ไม่บอกความหมาย
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
พจนานุกรม
ตามหัวข้อเลยครับ***
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ต้องเขียนคำไหนครับ เบ่งบาน หรือ แบ่งบาน
ปกติผมใช้ เบ่งบาน มาตลอด จนมาทำงาน edit+proof ผมเลยกูเกิลเพื่อรีเช็กอีกทีแล้วเจอ 2-3 เว็บที่มีครูภาษาไทยกับกอง บ.ก. สำนักพิมพ์หนึ่งที่อธิบายว่าให้ใช้ แบ่งบาน ตอนนั้นผมก็เลยเชื่อและแก้จาก เบ่งบาน เป็
สมาชิกหมายเลข 4244608
ภาษาอังกฤษสำหรับคนเขมร
คำศัพท์ภาษาอังกฤษวันละคำสำหรับพวกขะแมร์ INTRANSIGENT ข้อมูลภาพรวมโดย AIคำว่า "intransigent" ในภาษาอังกฤษหมายถึง ดื้อดึง หัวแข็ง ไม่ยอมประนีประนอม เปลี่ยนแปลงยาก หรือไม่ยอมทำต
สมาชิกหมายเลข 1570207
ครูจีนตั้งชื่อให้เราว่า ฟางเค่อค่ะแต่ไม่ได้บอกความหมายใครรู้บอกหน่อยค่ะว่าแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7500748
ผมอุทานว่า "อัยย๋า"
ผมอุทานคำว่าอัยย๋าครับ ตั้งเเต่เมื่อก่อนช่วงเเรกๆ อาจารย์ภาษาจีนของผมมักจะพูด "อัยย๋า..." บ่อยๆ ผมเลยติดมา มีใครอุทานเป็นคำนั้นบ้างไหมครับผมอยากรู้เพราะส่วนตัวผมไม่เคยเจอมาก่อน 555 (นอกจากอา
สมาชิกหมายเลข 8317493
คนอินโทรเวิร์ต คืออะไร ยังไงครับ ไม่เข้าใจบุคลิกและความหมาย มีผลยังไงกับการประกอบอาชีพและใช้ชีวิตในสังคม
คนอินโทรเวิร์ต คืออะไร ยังไงครับ ไม่เข้าใจบุคลิกและความหมาย มีผลยังไงกับการประกอบอาชีพและใช้ชีวิตในสังคม
สมาชิกหมายเลข 5160668
ในที่สุด วิศวกรรมไทยหลุมยุบ ก็เทียบเท่าของจีน ตึกถล่ม สร้างอุโมงถล่มแล้ว ระดับเดียวกัน
เห็นจีน ตึกถล่ม สร้างอุโมงค์ถล่ม มีแต่คนยี้จีน เลยทำให้วิศวไทยดูดีขึ้น แต่พอมาเรื่อง ถนนพระราม 2เริ่มแล้ว จะเทียบเท่าจีน นี้หลุมยุบ ทำให้วิศวกรไทย เทียบจีนได้เลย นี้ขนาดผมไม่จบวิศว มองรูป ยังรู้เ
สมาชิกหมายเลข 9059400
ที่มาของนามเมือง "ตรัง"
มีข้อสันนิษฐานถึงที่มาของคำว่า "ตรัง" ว่ามาจากภาษาต่างประเทศดังนี้ 1. มาจากคำภาษามลายูว่า Tarang แปลว่า สว่าง แจ่มแจ้ง จึงตึความว่า เมืองตรังเป็นเมืองแห่งรุ่งอรุณ 2. มาจากคำภาษาสันสกฤตว่า ต
บันทึกซีรีส์
จะคืนสิ้นค้าที่ซื้อจาก"Shopee" จะทำอย่างไรครับ?.
ส่วนตัวเป็นผู้สูงวัยไม่ค่อยเก่งเรื่อง IT. หรือขั้นตอนการตอบรับอะไรกันยาว..เมื่อวานได้สั่งของ"มิเตอร์น้ำ"ผ่านข่องทางที่ว่ายี้ห้อ "sanwa" เห็นราคาที่นี้(ร้านเอ็มแมตต์) ถูกก่วาร้านอื่
สมาชิกหมายเลข 7303260
สอบถามภาษาจีนคำว่า หลิ่นม่าเป่ย
อยากสอบถามครับ ภาษาจีนคำว่า ”หลิ่นม่าเป่ย“ นี่แปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีมีคนส่งมาแต่ไม่เข้าใจความหมาย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7716644
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
พจนานุกรม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เค่อ ยี้ อัน แปลว่าอะไรครับ ครูจีนเค้าตั้งชื่อให้แต่ไม่บอกความหมาย