หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I Have To Be A Great Villain อ่านแปลไทยได้ในใหนคะ?
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
คือเราหามานานมากก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มังงะเรื่อง I Have To Be A Great Villain เพจแปลไทยชื่อว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6722078
Never have i ever had a foursome ประโยคนี้เเปลว่าอะไรค่ะ เราอ่านเจอแปลในแอปภาษาก็ไม่เข้าใจ ใครรู้ช่วยบอกด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6365114
ช่วยด้วยค่าาหาเพจแปลอยู่
คือเราตามหาเพจแปลไทยเรื่อง 我要当个大坏蛋 / เมื่อผมต้องมาเป็นตัวร้าย / i have to be a great villain หาไม่เจอจริงๆค่ะช่วยหน่อยย
สมาชิกหมายเลข 6840389
That's going to be complicated. มันแปลได้ว่ายังไง ใครรู้บ้างคะ??
เราไปเจอคำนี้มา เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร อันนี้ไม่เข้าใจจริงๆค่ะ 😭 ก่อนหน้านี้เป็นประโยคที่บอกว่า I really want to caress one of them. ขอความกรุณาด้วยค่ะ😢
สมาชิกหมายเลข 4982048
อันนี้เป็นสำนวนใช่มั้ยคะ
"love is like a shadow one can only catch it by falling into it" อันนี้เป็นสำนวนใช่มั้ยคะ พอดีเราอ่านนิยายเรื่องนึง มีประโยคนี้มาแต่ไม่แน่ใจความหมาย ช
สมาชิกหมายเลข 3014844
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ให้บอกชื่อหนังสือที่หนาที่สุด และใช้เวลาอ่านกี่วัน
ของเราถ้าเล่มเดียวจบคือเล่ม ดอนกิโฆเต้ ใช้เวลาเกือบอาทิตย์ อ่านแบบไม่รีบร้อน
สาวน้อยอ้อยควั่น
อสูรพลิกฟ้า รบกวนถามเนื้อเรื่องในอนาคตที่เกี่ยวกับ ฉู่เย่วฉานหน่อยนะครับ
ผมอ่านในกวีบุ๊คอ่ะครับพออ่านถึงตอนนาง ทำลายวิชาและเนรเทศตัวเอง นี่แบบเปลี่ยนฝั่งอวยเลยจาก องหญิงชางเย่ว มาเป็น ฉู่เย่วฉาน แบบเต็มตัวเลย พอซื้ออ่านถึงช่วงงานแต่ง
สมาชิกหมายเลข 3293036
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I Have To Be A Great Villain อ่านแปลไทยได้ในใหนคะ?