หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เอามังงะมาแปลลงFacebookผิดกฎหมายมั้ย
กระทู้คำถาม
หนังสือการ์ตูน
มังงะ
Google Translate
การ์ตูนญี่ปุ่น
คือเวลาผมอ่านมังงะไปบางทีเจอฉากที่ชอบแล้วอยากเอามาลง(ไม่ได้เอามาทั้งเรื่องหรือทั้งตอนเอามาลงแค่ฉากที่ชอบ)แต่คำแปลมันแปลกๆเลยจะเอามาแปลเองแล้วเอามาลงFacebookผิดกฎหมายมั้ยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทุกคนค้าบบช่วยด้วยครับคือเราตามหามังงะมาเรื่องนึงตามหามานานมาก
เรื่องเกี่ยวกับว่านางเอกเป็นคนที่สมบูรณ์แบบและยังเป้นไอดอลของโรงเรียนมั่งนะ วันนึงนางเอกไปเจอพระเอกที่กำลังดูหนังลามกอยู่แต่พระเอกก็ไม่ได้สนใจอะไรแต่มาช่วยนางเอกดูหนังด้วยกัน นางเอกที่ได้ดูหนังครั้งแร
สมาชิกหมายเลข 9090648
ประโยคคมๆ จากหนังหรือซีรีส์
เมื่อวานดู The Equalizer 2 ใน netflix ฉากที่แม็กคอล (เดนเซล วอชิงตัน) กำลังจ้างเด็กหนุ่มที่ชื่อ ไมล์ ทาสีกำแพงอพาร์ทเมนต์ ที่เลอะเทอะ ก็ในเรื่องเป็นบทสนทนากัน ถึงเรื่องพี่ชายที่ตายไปแล้วของเด็กหนุ่ม
สมาชิกหมายเลข 1620202
ผู้กล้าซึนซ่าส์กับจอมมารสู้ชีวิตต่อจาก อนิเมะภาค1เล่มไหน
ต่อเล่ม6เลยมั้ยครับ ถ้าซื้อมังงะมาอ่านนี่หรือว่าต้องอ่านใหม่หมดเลยหรืออ่านต่อที่เล่ม6เลยหรือเล่มไหน
สมาชิกหมายเลข 8274664
ตามหามังงะโชโจเก่า
อยากจะตามหามังงะเรื่องหนึ่งค่ะ อ่านตั้งแต่ตอนเด็กๆแล้วชอบมากตามหาเท่าไหร่ก็หาไม่เจอแล้วจำได้แค่บางฉากด้วยค่ะ ฉากที่จำได้ค่ะ (นางเอกเขาไปเที่ยวทะเล แล้วใส่ชุดบิกินี่สวยมาก นางเอกหัวทองมัดผมทรงดังโงะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9030361
มังงะ Relife แปลไทย อ่านได้จากใหนบ้างหรอครับ
เพิ่งดูอนิเมะRelifeจบมา. อยากตามอ่านมังงะตา่อแต่หาช่องทางแปลไทยไม่เจอเลย
สมาชิกหมายเลข 9028480
Tokyo Ghoul:Re ตอนที่1 เพิ่งดูจบมาคุยกัน
หลังจากรอคอยจนมังงะไปซะไกล จนในที่สุดก็มาสักทีความรู้สึกหลังจากที่ดูรู้สึกว่าลายเส้นมันแปลกๆ ยังไงไม่รู้ แต่ก็โอเคที่มันไม่มั่วเนื้อเรื่องแบบภาค Root A โดยส่วนตัวผมอ่านมังงะมารู้สึกขัดใจฉากสู้มากเพร
สมาชิกหมายเลข 2986921
คำว่า ค่อยยังชั่ว ทำไมแปลว่า ดีหน่อยละครับ
ภาษาไทย บางทีก็งงมากๆ คำว่า ค่อยยังชั่ว แปลทีละตัว คือ ดีหน่อย แต่ทำไมใช้คำว่า ค่อยยังชั่ว งงมาก ค่อย คือ เบา ยัง คือ ยังไม่ได้ หรือ ยังคง ชั่ว คือ เลว เบายังเลว หรือ เลวเบาลง ผมงงภาษาไทย
สมาชิกหมายเลข 6513458
แนะนำอนิเมะที่พระเอกคล้ายๆอ อลาดินจากเมไจหน่อยค่ะ
เห็นอนิเมะเรื่อง Magi The Labyrinth of magic ผ่านๆในติ้กตอกเลยไปลองหาดูค่ะ สรุปชอบมาก อลาดินน่ารักมากเป็นเหมือนพระอาทิตย์ดวงน้อยๆ ( แนวๆฮินาตะจากไฮคิวก็ชอบค่ะ ) ชอบแนวแบบว่าตัวเอกไม่ต้องเก่งเวอร์แต
สมาชิกหมายเลข 8364781
แอบอยากรู้อยากเห็น อาชีพแอร์โฮสเตสใช้google translate ในการแปลภาษากับผู้โดยสารกันบ้างไหมเวลาสื่อสารด้วยคำพูดไม่เข้าใจกัน
เวลาเราไปตามสถานที่มีพนักงานบริการ เช่น พนักงานขาย พนักงานคลีนิก พนักงานโรงแรม ซึ่งแน่นอนว่าเป็นอาชีพที่ต้องสามารถภาษาต่างประเทศในการสื่อสารได้ แต่บางทีถ้าสื่อสารด้วยการคุยแล้วไม่เข้าใจกันทั้งสองฝ่ายจ
สมาชิกหมายเลข 7584362
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือการ์ตูน
มังงะ
Google Translate
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เอามังงะมาแปลลงFacebookผิดกฎหมายมั้ย