หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คือผมอยากรู้เกี่ยวกับ Beastars อะครับ
กระทู้คำถาม
สำนักพิมพ์การ์ตูน
อนิเมะ
นักแปล
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์
ไอเรื่อง Beastars ปัจจุบันแปลแล้ว 11 เล่น แต่ค้างเล่ม 11 มานานแล้วเล่ม 12 ยังไม่แปลเลย ผมอยากรู้ว่ามันจะแปลจบตอนไหนครับ ผมรอซื้อรวมเล่มอยู่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Overlord เล่ม 10 จะแปลไทยเมื่อไหร่ครับ???
คือตอนนี้ Overlord มี 14 เล่ม แต่ตอนนี้เอามาแปลเป็นไทยแล้ว 9 เล่ม (จบ ss3 ในอนิเมะ) คือเราอยากรู้ว่าเล่ม 10 จะแปลไทยเมื่อไหร่ หรือหาอ่านตามเว็บไหนได้บ้าง คือเรา
สมาชิกหมายเลข 4496911
Chainsaw Man เล่ม 11 เข้าอีบุค(Meb) ตอนไหนได้ครับ?
สอบถามหน่อยครับ คือผมรอมังงะ Chainsaw Man เล่ม 11 เข้าอีบุค(Meb) อยู่สักพักแล้วครับ คือแปลไทยของสยามก็มาสักพักแล้วครับ ส่วนตัวผมอนากอ่านมาก เพื่อนบอกว่ากว่าจะเข
สมาชิกหมายเลข 5671516
มังงะ 1 เล่มมีกี่ตอน ครับผม
พอดีตอนนี้ อ่านเรื่อง domestic na kanojo (คือผมอ่านในพันทิพเอา) แล้วอ่านมาจนถึงตอนที่ 142 จะอ่าน 143 เค้าก็ไม่ได้แปลต่อแล้วเลยจะซื้อมาอ่าน อายรู้ว่า มังงะ 1 เล่
สมาชิกหมายเลข 4343057
Made in abyss มังงะลิขสิทธิ์ไทย ทำไมเขาไม่แปลต่อครับ
•ตอนนี้ผมหาร้านที่ขายมังงะ made in abyss เล่ม 1 - 11 อยู่ แต่มีแปลไทยถึงแค่เล่ม 8 แล้ว นับตั้งแต่เล่ม 9 ขึ้นไปมันเป็นลิขสิทธิ์ของต่างประเทศ แล้วต่อเล่มคือแพงมาก
สมาชิกหมายเลข 5508804
เกี่ยวกับมังงะ Chainsawman
ตอนนี้ผมอ่านถึงเล่ม 12 แล้วเล่ม 13 และ 14 ก็ยังไม่มีฉบับแปลไทย แต่ไปเห็นเล่มอีก 3 เล่มที่เป็น เรื่องสั้น ฟุจิโมโตะ อยากรู้ 3 เล่มนี้เกี่ยวกับเนื้อเรื่องหลักของ
สมาชิกหมายเลข 7557220
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ในวันพีซมีโจรสลัดที่พันผ้าปิดตาหรือเลี้ยงนกแก้วไหมครับ 🏴☠️🦜
เวลาเรานึกถึงโจรสลัด เรามักจะจินตนาการผู้ชายไว้หนวดเครายาวดก ตาบอดข้างนึง พันผ้าปิดตาสีดำ มือขาดหนึ่งข้าง ใส่มือตะขอ ขากุดไปข้าง สวมขาเทียม เลี้ยงนกแก้ว และอื่น
ยูตะ
อยากทราบว่า Website Nhentai ผิดลิขสิทธิ์ ไหมครับ
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ คือผมอยากเขียนบทความด้านลิขสิทธิ์ และจะยกตัวอย่าง Nhentai แต่หายังไงก็หาไม่เจอ ว่าผิดหรือไม่ โดยส่วนตัวคิดว่าผิดแน่ๆ เพราะมีงานที่ไม่ได้ร
สมาชิกหมายเลข 4994689
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์การ์ตูน
อนิเมะ
นักแปล
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คือผมอยากรู้เกี่ยวกับ Beastars อะครับ