หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่น ให้ทีค่า
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
บันทึกนักเดินทาง
สถานที่ท่องเที่ยว
วันนี้ไปซื้อจานมาจากร้านมือ 2 กลับถึงบ้านมาถึงเห็นว่าข้างหลังจานมีประโยคนี้อยู่
ถามอากู๋แล้ว อาแปลออกมาได้งงมาก
รบกวนสอบถามผู้รู้ค่า
แปลว่าอะไรหรือคะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ขออนุญาตแท็กนักแปลนะคะ เผื่อมีนักแปลท่านใดพอจะอนุเคราะห์ได้ค่ะ
ขออนุญาตแท็กห้องบลูนะคะ เผื่อนักท่องเที่ยวทางญี่ปุ่นจะมีคำแนะนำค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
(รบกวนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่น) ต้องการฝากของไว้ให้เพื่อน เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นและอ่านออกเสียงว่าอย่างไรคะ
พอดีเพื่อนคนไทยฝากซื้อของจากเมืองไทย แต่พอดิฉันมาถึงญี่ปุ่นแล้ว เพื่อนดันมีธุระต้องไปอีกเมือง ทำให้คลาดกัน จึงต้องนำของไปฝากไว้กับคุณป้าชาวญี่ปุ่นเจ้าของหอพัก ซ
bailie
สินค้า premium นิตยสารญี่ปุ่นหาซื้อจากไหน
อยากทราบว่าร้านค้าที่นำมาขายนี่เขาไปรับมากจากไหนกันคะที่เป็นแหล่ง หรือสั่งจากทางไหน ส่วนตัวชอบมากๆค่ะเวลาไปญี่ปุ่นหรือเพื่อนๆไปจะฝากซื้อนิตยสารที่มีของเเถมมาตลอ
สมาชิกหมายเลข 1171030
รบกวนช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่า
พอดีซื้อทัพเพอร์แวร์มา ไม่แน่ใจว่าเข้าไมโครเวฟได้ไหม เห็นมีแต่ภาษาญี่ปุ่นแปะค่ะ ขอบคุณมากนะคะ
สมาชิกหมายเลข 755088
แปลภาษาจีน เมนูหม้อหุงข้าว
คุณแม่ซื้อหม้อหุงข้าวมาแล้ว อ่านเมนูไม่ออกค่ะ คู่มือก็เป็นภาษาจีน ท่านใดพออ่านภาษาจีนออก ได้โปรดช่วยแปลด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5159532
รบกวนผู้รู้ด้านเหรียญ มาดูเหรียญนี้ทีค่ะ
คือว่า ตาของเราขอให้เราช่วยโพสต์ขายเหรียญนี้ให้หน่อย แต่เราไม่รู้ว่ามันคือเหรียญอะไร ตาบอกแค่ว่าเป็นเหรียญพระบรมโอรสาธิราช ร.๕ เรามีข้อมูลแค่นั้น ไม่รู้ว่ามันใช
JanJaoW12
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
cake แปลว่าก้นด้วยหรอคะ??
เห็นคนต่างชาติใช้กันบ่อย ตอนแรกก็งงว่าเค้กเกี่ยวอะไร พออ่านบ่อยๆก็คือเข้าใจว่าเขาใช้แทนคำว่า ass กันแหละ แต่คือเพราะอะไรอ่ะ แล้วมันเกิดจากอะไร ในการเอาคำนี้มาใช
สมาชิกหมายเลข 5386181
"ลาก่อน...ฟุกุโอกะ" <<พาเมีย(หนี)เที่ยวเดอะซีรี่ย์ by ผีหัวโล้นผมยาว>>
จริงๆ แล้ว ผมอยากเก็บทริปนี้ไว้ในความทรงจำของเราสองคนแค่นั้น..... "แต่กลัวลืม!!" .......................................... สวัสดีทุกท่านครับ พบกันอีก
ผีหัวโล้นผมยาว
Incredible Uttarakhand : ตอนที่ 6 เรื่องราวของไก่ฟ้าหิมาลัย ค่างหิมาลัย และแพะภูเขาหิมาลัย
Incredible Uttarakhand : ตอนที่ 1 เปิดม่านอุตตราขัณฑ์ บ้านของทวยเทพ>> https://pantip.com/topic/44062593 Incredible Uttarakhand : ตอนที่ 2 ซัตตัล เมืองเล็ก
นกสุโขทัย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
บันทึกนักเดินทาง
สถานที่ท่องเที่ยว
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่น ให้ทีค่า
ถามอากู๋แล้ว อาแปลออกมาได้งงมาก
รบกวนสอบถามผู้รู้ค่า
แปลว่าอะไรหรือคะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ขออนุญาตแท็กนักแปลนะคะ เผื่อมีนักแปลท่านใดพอจะอนุเคราะห์ได้ค่ะ
ขออนุญาตแท็กห้องบลูนะคะ เผื่อนักท่องเที่ยวทางญี่ปุ่นจะมีคำแนะนำค่ะ