หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
การเรียน
ใบที่3ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเป็นนักแปลอิสระ
สวัสดีค่ะ อยากต้องการคำแนะนำจากพี่ๆ น้องๆ เพื่อนที่เป็นนักแปลอิสระหน่อยคะ ว่าทำอย่างไรถึงจะเป็นนักแปลอิสระได้บ้าง พอดีถนัดแปลภาษาญี่ปุ่น อยากแปลพวกเอกสารวิชาการ นิยาย การ์ตูน หรือไม่ก็อยากแปลให้
สมาชิกหมายเลข 815445
ใบสด.9 ใบสด.35
มีเรื่องสงสัยครับ ตามหัวข้อเลยครับ ไปเกณฑ์มาแล้วได้ใบสด.43 จำพวกที่4 ครับ ใบสด.9 ทหารก็เก็บไป พอเกณฑ์เสร็จ ที่ได้มาคือสด.43 แล้วสด.35 เขาไม่เก็บไปหรอครับ อันนี้ปกติมั้ย ตอนนี้ที่ตัวมีใบสด.43 กับ สด.35
สมาชิกหมายเลข 7730904
แปลภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ จะแปลคำว่า "แบบ" ในคำต่างๆอย่างไรดี
.
gardasee
รบกวนช่วยแนะนำหนังสือเตรียมสอบใบประกอบวิชาชีพหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7712213
ถ้าสอบราชการต้องสอบภาค ข ควรอ่านหนังสืออย่างไรให้ได้คะแนนเกือบ80-90คะแนนคะ
รบกวนช่วยแนะนำหน่อยค่ะ เราหัวไม่ดี ถ้าตั้งใจอ่านมาก เรามักได้คะแนน70-75คะแนน ไม่เคยเฉียด 80คะแนนเลย ถ้าอ่านบ้างไม่อ่านบ้างได้ 60คะแนนขึ้นไปค่ะ
chocolate pink
ภาษาที่สองในดินแดนไทยตลอด 2 พันปีที่ผ่านมา
ภาษาที่สองหมายถึง ภาษาที่ผู้พูดเรียนรู้หลังจากภาษาแรก อาจจะเป็นภาษาที่ผู้พูดเรียนรู้และใช้งานในฐานะภาษาต่างประเทศหรือเป็นภาษาที่ใช้ในประเทศบ้านเกิดแต่ไม่ใช่ภาษาแม่ของผู้พูดก็ได้ เพื่อนเจ้าของกระทู้ซึ่
สมาชิกหมายเลข 1011898
“ใครเอาเนยแข็งของฉันไป”เป็นหนังสือประเภทไหน
อยากสอบถามค่ะ ว่าหนังสือเรื่องดังกล่าวเป็นหนังสือประเภท วรรณกรรมแปลหรือนวนิยายคะ หรือไม่ใช่ทั้งสองอย่าง และมีหนังสือประเภทสารคดี ร้อยกรอง วรรณกรรมแปล นวนิยาย แนะนำมั้ยคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4695631
ช่วยแนะนำหนังสือที่แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้ทีคะ
สวัสดีคะ ทุกคนในพันทิป อยากจะขอให้ช่วยแนะนำหนังสือจำพวกที่เกี่ยวกับธุรกิจ ที่แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้ทีคะ นอกเหนือจากของ อ.ดำรงค์ พิณคุณ และ คุณพอล ภัทรพล คะ ขอบคุณมากๆคะ
น้องหนอนเรื่องเยอะ
คณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ รับสมัครเข้าศึกษาปริญญาโท สาขาวิชาการแปลและการล่าม
ศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เปิดรับสมัครเข้าศึกษาระดับปริญญาโท • สาขาวิชาการแปลและการล่าม (สายการแปล) ภาษาอังกฤษ-ไทย รุ่นที่ 16 • สาขาวิชาการ
COCOSWEET
มีใครทราบไหมว่า จังหวะของกลอนสุภาพ หรือ กลอนฉันทลักษณ์ อื่น ๆ ทำไมบางจุดลงคำย่อได้ บางจุดไม่ควรลง
อย่างที่ทุกคนเห็นคำถามบนหัวกระทู้ คือกระผมสงสัยว่า เหตุใดคำย่อเมื่อเอามาใส่กลอนเมื่อลงคำในจุด ๆ นี้ มันดูไม่งาม เนื่องด้วยตอนกระผมไปแข่งที่ มข. เมื่อเดือนที่แล้ว กระผมเขียนกลอนสุภาพ โดยที่เขียนคำย่อว่
สมาชิกหมายเลข 7405114
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยหน่อยค่ะ
ใบที่3ค่ะ