หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลบทความจีนหน่อยได้มั้ยคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
การสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีน (HSK)
ตามหัวข้อเลยค่ะพอดีเอาไปแปลในแอพแปลภาษาเเล้วมันแปลกๆ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🥹🫶🏻
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ดูผลสอบhsk
เจ้าของกระทู้ได้ไปสอบhskแบบกระดาษ เมื่อวันที่22มีนาคม2569 อยากทราบว่าปกติแล้วผลสอบจะออกประมาณวันไหนหรอคะ เพราะตอนนี้ยังไม่เห็นผลสอบออกเลย แบบนี้ถือเป็นเรื่องปกติหรือไม่คะ ขอขอบคุณล่วงหน้า
สมาชิกหมายเลข 9293216
เขียนอะไรลงไปในข้อสอบhskได้ไหม
ข้อสอบพาร์ทฟังระหว่างรอเราสามารถเขียนว่าแปลว่าอะไรไว้บนหัวคำศัพท์ได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 7178973
แหล่ง download ฟรีข้อสอบวัดระดับภาษาจีน HSK และ Vocabulary List จากเวบ Chinesetest.cn
เผื่อใครกำลังจะสอบ HSK และกำลังหาตัวอย่างข้อสอบและลิสต์คำศัพท์สำหรับเตรียมสอบค่ะ มีทั้ง 6 ระดับค่ะ ที่มาจากเวบ http://www.chinesetest.cn/ChangeLan.do?languge=en&t=1433863082463 คลิกตรง download
นก-หวีด
แปลภาษาจีนให้หน่อยคะ ได้โปรด
แปลว่าอะไรคะ 1 後腦經常無故抽筋 2 到底想點
สมาชิกหมายเลข 4056101
อยากให้แปลภาษาจีนหน่อยคับ
อยากได้คนที่แปลภาษาจีนในเพลงให้หน่อยคับ แปลไม่กี่ประโยค แต่มีเสียงรบกวนในเพลงด้วย
สมาชิกหมายเลข 5636571
เพิ่งรู้ว่าพวกชาติชาวเกาะแปซิฟิก ที่เห็นตัวเล็กๆส่วนสูงเฉลี่ยต่ำกว่าไทย ถ้าวัดแบบปอนด์ต่อปอนด์เท่าๆกัน
เขาแข็งแรงกว่าชาวอาเซี่ยนอีก ไปหาข้อมูลจากพวกงานวิจัยต่างประเทศแล้วให้Chat GPT กับ Geminiช่วยแปล ตอนแรกก็นึกว่าไทยส่วนสูงเฉลี่ยดีกว่าก็ต้องแข็งแรงกว่า แต่ไปเจอข้อมูลว่ากลุ่มพวกนี้มีกล้ามเนื้อที่แข็งแ
สมาชิกหมายเลข 9288863
ทำไมหนังจีนต้องเรียกหัวหน้าหรือผู้มีอำนาจว่า ใต้เท้า กับ ฝ่าบาท ?
อย่างใต้เท้าซึ่งมันแปลตรงๆอยู่แล้ว ส่วนฝ่าบาทแปลว่าฝ่าเท้า มันเหมาะแล้วหรือที่เรียกหัวหน้าเช่นนั้น หรือคนแปลบทหนังจีนแปลผิดมานานแล้ว หรือผมเข้าใจอะไรผิด ท่านผู้รู้ช่วยชี้แจงด้วยครับ ฟังแล้วแปลกๆดีนะ
แสงแดดอันอบอุ่น
系列 แปลว่าอะไรคะแล้วใช้ยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ🥺
สมาชิกหมายเลข 7436982
期 อักษรนี้ในภาษาจีนแปลว่าอะไรบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7436982
ขอถามเกี่ยวกับคำว่าไม้เเคะขี้หูในภาษาเเต้จิ๋วเเละจีนกลาง
ควรใช้คำไหน เเละ เขียนอย่างไรครับ ขอขอบพระคุณล่วงหน้า สำหรับทุก ๆ คำตอบครับ
สมาชิกหมายเลข 2191538
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
การสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีน (HSK)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลบทความจีนหน่อยได้มั้ยคะ