หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ (ได้มาจากร้านของมือสองญี่ปุ่น)
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ล่าม (อาชีพ)
ภาษาญี่ปุ่น
เครื่องรางจีน
เครื่องรางญี่ปุ่น
พอดีไปเจอของสิ่งนี้จากร้านของมือสองญี่ปุ่นด้วยความสงสัยเลยซื้อติดมือมาด้วย
ลองเสิร์ชหาข้อมูลใน Google ก็ไม่เจอ ลองแปลภาษา Google ก็แปลไม่ได้
ไม่รู้ว่าคืออะไร และอ่านว่ายังไง มีความหมายว่าอะไร ด้วยความสงสัยจึงรบกวนผู้รู้ช่วยบอก ช่วยแปลทีครับ
ขอบคุณครับ.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอรบกวน ช่วยแปลให้หน่อยครับ [ ภาษาอังกฤษ ]
ได้รับมอบหมายจากหัวหน้างาน ให้แปล MSDS ครับ แต่เจอศัพท์ หน้านี้แล้วไปต่อไม่ถูกครับ ใช้อากู๋แล้ว บางตัวก็หาไม่เจอ จับใจความไม่ได้ จึงต้องขอรบกวนเพื่อนๆและ พี่ๆ ห
อ้วนไม่แคร์สื่อ
น่าจะ ตัวคันจิ ใครก็ได้แช่วยแปลหน่อยครับ
พอดีไปร้านมือสองญี่ปุ่นมา แล้วไปซื้อตราปั้มมา(ตามรูป) แต่ไม่รู้ความหมายครับ ช่วยเเปลให้หน่อย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1933220
ยานี้เป็นยาแก้ไอใช่หรือไม่ และมีความเหมือนหรือแตกต่างกับยาในไทยอย่างไร #Dorithricin Throat Lozenges
สวัสดีครับเพื่อน ๆ ชาวพันทิพย์ พอดีผมซื้อยาตัวนึงมาจากเวียดนาม ตอนซื้อก็ใช้ google translate ช่วยแปลให้ พูดใส่ google translate ไปว่า ยาแก้ไอ ส่งให้คนขายดู คนขา
สมาชิกหมายเลข 760051
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่น ให้ทีค่า
วันนี้ไปซื้อจานมาจากร้านมือ 2 กลับถึงบ้านมาถึงเห็นว่าข้างหลังจานมีประโยคนี้อยู่ ถามอากู๋แล้ว อาแปลออกมาได้งงมาก รบกวนสอบถามผู้รู้ค่า แปลว่าอะไรหรือคะ ขอบคุณล่วง
ไฟกลางธาตุ
หาตัวเขียนนี้ไม่เจอค่ะ ขอรบกวน
พอดีไปเจอลายมือคุณพ่อ ท่านเสียไปนานแล้ว เข้าใจว่าน่าจะเป็นการตั้งชื่อ ด้วยความอยากรู้ก็เลยไปลองค้นในอากู๋ แต่ลองเขียนตามรูป ก็ไม่เจอตัวที่ใกล้เคียงเลยค่ะ เลยอยา
สมาชิกหมายเลข 4588337
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
📣 วันตรุษจีน ปีนี้ 🧧🐉 รวม "ประโยคขอพรภาษาจีน-การ์ดอวยพรตรุษจีน" 🤩 ความหมายมงคล 🧧 รับทรัพย์ รับโชค ตลอดปี 🏮💸
📣 ตรุษจีนนี้ อยากปังต้องเซฟไว้เลย! 🧧🐉 มัดรวม 30 ประโยคขอพรภาษาจีน ความหมายมงคล จะขอให้สุขภาพแข็งแรง หรือขอให้ตัวเองรวยปัง ก็มีครบ! 🏮💸 มาพร้อมคำอ่านภาษาไทยแ
สมาชิกหมายเลข 4962221
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ล่าม (อาชีพ)
ภาษาญี่ปุ่น
เครื่องรางจีน
เครื่องรางญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ (ได้มาจากร้านของมือสองญี่ปุ่น)
ลองเสิร์ชหาข้อมูลใน Google ก็ไม่เจอ ลองแปลภาษา Google ก็แปลไม่ได้
ไม่รู้ว่าคืออะไร และอ่านว่ายังไง มีความหมายว่าอะไร ด้วยความสงสัยจึงรบกวนผู้รู้ช่วยบอก ช่วยแปลทีครับ
ขอบคุณครับ.