หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใช้คำว่า would you remind me...เพื่อบอกให้นักข่าวช่วยถามคำถามอีกครั้งหนึ่งเพราะฟังไม่ทัน นี่ใช้ได้ไหมครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
สามารถใช้คำว่า remind ในลักษณะนี้เวลาแถลงข่าวได้ไหมครับ
เห็นคุณพิธาใช้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
SCB bank code annd branch code
Would somebody be able to tell me what location the following SCB bank book codes correspond: 60010 , 7719C, 6101 S, 7116O, 81020, 7716O or 7716D (the last letter is not clea). thank you ได้เลยครับ น
สมาชิกหมายเลข 9057057
4 ขั้นตอนที่จะทำให้คุณไม่มีทางใช้ "neither" ผิดอีกเลย - Today's English Tip for TOEIC and Beyond
สวัสดีครับ คำว่า either กับ neither เป็นสิ่งตรงข้ามกัน คำว่า either ทุกท่านอาจได้ใช้อย่างประจำและแม่นยำอยู่แล้ว แต่ทำอย่างไร ถึงจะใช้ neither ได้ถูกต้องทุกครั้ง เรามาดูกันดีกว่า ว่ามีวิธีอย่างไรบ้า
Aj Prin
New York Times เก็บบรรยากาศแถลงการประกาศกฎอัยการศึก > มันส์ ไม่ซอมบี้เหมือนสำนักข่าวไทย
New York Times เก็บบรรยากาศการ PR การแถลงใช้ประกาศกฎอัยการศึกของกองทัพฯ > มันส์ ไม่เขียนเป็นซอมบี้ซ้ำกันหมดเหมือนสำนักข่าวไทย ^^ http://www.nytimes.com/2014/05/21/world/asia/as-military-steps-in-w
สมาชิกหมายเลข 1415937
สวัสดีจ้า
ในนี้มีแต่คนต่ำๆและไร้การศึกษาจริงๆด้วย 😂😂😂😂 ไปดีกว่าเสียเวลาชีวิต 8896097 😅😅😅😂😂😂😂😂😂😂 คิดเหรอว่าจะทำเราหงุดหงิด ไปดีกว่า ใครก็ไม่รู้จัก็ ต่ำจริงๆๆๆ 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 ใครดีๆก็ขอโทษด้วย
สมาชิกหมายเลข 8896931
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"......: 08-14-2025 :: Nick Cave & The Bad Seeds ft. Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow :......"
https://www.youtube.com/watch?v=lDpnjE1LUvE https://www.youtube.com/watch?v=cv7NEbacamQ https://www.youtube.com/watch?v=fZGWRyrxqkk "......: Nick Cave & The Bad Seeds ft. Kylie Minogue :
JC2002
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I don't understand." แต่ใส่จริตแบบ British/Londoner เข้าไป... (๋Just for fun)
"I don't understand." แต่ใส่จริตแบบ British/Londoner เข้าไป... - "Bit lost here, mate."(ฉันหลงแล้วเพื่อน = ฉันตามที่นายพูดไม่ทันแล้ว) - "What am I missing here?"(มีจุดไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใช้คำว่า would you remind me...เพื่อบอกให้นักข่าวช่วยถามคำถามอีกครั้งหนึ่งเพราะฟังไม่ทัน นี่ใช้ได้ไหมครับ
เห็นคุณพิธาใช้