พอดีว่าเรามีโปรเจคจะแต่งนิยายเรื่องใหม่ขึ้นมา (แต่มเหสีซังกุงยังไปไม่ถึงไหนเลย จะแต่งนิยายเรื่องใหม่ขึ้นมาอีกแล้ว) โดยนิยายเรื่องใหม่นี้จะเป็นเรื่องราวเกี่ยวหมอหญิงในราชวงศ์เกาหลี ซึ่งมีพล็อตเรื่องเริ่มต้นมาจากพระมเหสีคนที่สองของพระราชาที่เป็นพ่อของพระเอกในเรื่องนี้โดนใส่ร้ายว่าเป็นคนวางยาฆ่าพระสวามีของตัวเอง แล้วโดนเนรเทศออกจากวังไป ซึ่งตอนนั้นตัวเองก็ตั้งท้องพระเอกอยู่ แล้วในระหว่างทางก็โดนลอบฆ่าแต่ไม่ตาย แล้วคลอดพระเอกทิ้งเอาไว้ ซ้ำร้ายลูกชายคนโตของตัวเองโดนฆ่าตายอีก แล้วนางก็หนีไปใส่หน้ากากปลอมตัวเป็นหมอหญิงแฝงตัวเข้ามาอยู่ในวัง ซึ่งในเรื่องนี้จะมีนางเอกที่เป็นชาวชอมรากุก(อโยธยา)อพยพมาอยู่ในเกาหลี และใส่หน้ากากแปลงโฉมเป็นหมอหญิงน่าเกลียดน่ากลัวเช่นกัน โดยได้รับการช่วยเหลือจากหัวหน้าหมอหญิงที่เป็นว่าที่แม่ย่าของตัวเองนี่แหละ ซึ่งเราอยากได้ชื่อของนางเอกเรื่องนี้เป็นชื่อที่มีความหมายเกี่ยวกับดอกบัว ซึ่งตอนนี้เราก็ได้ชื่อที่จะเอามาตั้งเป็นชื่อของนางเอกในนิยายเรื่องนี้แล้ว ทั้งชื่อจริงของนางเอกทั้งชื่อไทยและเกาหลี รวมทั้งชื่อที่เป็นชื่อที่นางเอกใช้ตอนที่ใส่หน้ากากแปลงโฉมเป็นหมอหญิงอัปลักษณ์ด้วย
แต่ทีนี้ เราก็นึกขึ้นได้ว่า มันมีนามสกุลเกาหลีว่า ฮา(하) อยู่ และก็นึกขึ้นมาได้อีกว่า ไอ้คำว่า ฮา(하) ในภาษาเกาหลี แม่มแปลว่า ดอกบัว เหมือนกันนี่หว่า
เราก็เลยถามว่า นามสกุลเกาหลี ฮา(하) แปลว่า ดอกบัว ในภาษาเกาหลีใช่หรือเปล่า? จะได้เอามาตั้งเป็นนามสกุลเกาหลีของนางเอกในนิยายเรื่องนี้ไปด้วยเลย เพราะยังไง ชื่อของนางเอกก็ล้วนแต่มีความหมายเกี่ยวกับดอกบัวอยู่แล้ว ใช่ไหมล่ะ?
ชื่อนามสกุลเกาหลี ฮา(하) นี่ แปลว่าดอกบัวในภาษาเกาหลีใช่หรือเปล่า?
แต่ทีนี้ เราก็นึกขึ้นได้ว่า มันมีนามสกุลเกาหลีว่า ฮา(하) อยู่ และก็นึกขึ้นมาได้อีกว่า ไอ้คำว่า ฮา(하) ในภาษาเกาหลี แม่มแปลว่า ดอกบัว เหมือนกันนี่หว่า
เราก็เลยถามว่า นามสกุลเกาหลี ฮา(하) แปลว่า ดอกบัว ในภาษาเกาหลีใช่หรือเปล่า? จะได้เอามาตั้งเป็นนามสกุลเกาหลีของนางเอกในนิยายเรื่องนี้ไปด้วยเลย เพราะยังไง ชื่อของนางเอกก็ล้วนแต่มีความหมายเกี่ยวกับดอกบัวอยู่แล้ว ใช่ไหมล่ะ?