หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไม่ค่อยเข้าใจหรอกค่ะ แต่เหมือนจะมาเกิดใหม่ในต่างโลกซะแล้ว จะซื้อลิขสิทธิ์มาแปลไหมคับ ผมรอเล่ม6 อยู่ อย่าหมดหวัง😔
กระทู้คำถาม
หนังสือ
นักแปล
ร้านขายหนังสือ
สำนักพิมพ์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มังงะ แปลไทย แบบถูกลิขสิทธิ์ และ แบบแปลเอง เล่มแรก คือเรื่องอะไรครับ.. เข้าไทยปีไหน สำนักพิมพ์เจ้าไหน แบบไหนมาก่อน
._. ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 7420928
ใครเคยอ่าน หนังสือร้านไม่สะดวกซื้อของคุณทกโกบ้างครับ
มันมีกี่ภาคครับ ทำไมอ่านเจอในกระทู้ บางคนบอกว่าเป็นภาคต่อจากเล่มแรก แล้วเล่มแรกมีชื่อว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 3415269
ถ้าอยากจะแปลวรรณกรรมที่หมดลิขสิทธิ์ไปแล้ว แต่มีคนนำมาแปลแล้วในไทย ทำได้ไหมคะ
จขกท.ชอบวรรณกรรมคลาสสิกมากค่ะ ซึ่งหลายๆ เรื่องก็หมดลิขสิทธิ์ไปแล้ว อย่างเช่นงานของเชกสเปียร์ ออสการ์ ไวลด์ อะไรพวกนี้ จขกท.มีความฝัน เป็นความฝันตั้งแต่เด็กๆ เลย เพราะเราชอบอ่านนิยายแปลมาตั้งแต่
Satsuki D Miiz
HORIMIYA
คำถาม: 1.)จบหรือยัง 2.)สำนักพิมพ์ที่เอาลิขสิทธิ์ไปแปล 3.)ตอนนี้มีกี่เล่ม(ของไทย/ญี่ปุ่น) ขอบคุณล่วงหน้าอย่างสูง 🙏🏻🙏🏻🙏🏻 ปล.เห็นมีประกาศทำอนิเมะแล้วด้วย ดีใจ//ซริก
สมาชิกหมายเลข 6102980
สอบถามค่ะ นิยายวาย เรื่อง ผมแต่งงานกับเจ้าสัวยังหนุ่ม มีสำนักพิมพ์ไหนซื้อลิขสิทธิ์ไปแปลเป็นรูปเล่มรึยังคะ
สมาชิกหมายเลข 7924299
ค่าลิขสิทธิ์หนังสือ
พอดีสงสัยเงินค่าใช้จ่ายเวลาติดต่อขอนิยายหรือหนังสือจากต่างประเทศ มาแปลเป็นไทย ที่ผมเข้าใจ คือ 1. เสียค่าขอลิขสิทธิ์ 2. จ่ายเงินค่าส่วนแบ่งรายเล่มให้เจ้าของ ถ้าผมเข้าใจอะไรผิดรบกวนเพิ่มเติมให้รู้หน่อยน
สมาชิกหมายเลข 6953844
Legendary moonlight sculptor มีสำนักพิมพ์ไหน ซื้อลิขสิทธิ์ยังครับ?
พอดี ได้อ่านเรื่องนี้มานานมากแล้ว ตาม จากเวปไซต์แห่งหนึ่งที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ จนถึง เล่ม 13 เรื่องนี้ ผมว่าสนุก มาก เป็นนิยาย ของประเทศเกาหลี ไม่ทราบว่ามีข่าวว่าสำนักพิมพ์ไหนได้ลิขสิทธิ์ไป รึยังครับ
marilyn_Monroe
นิยาย การเดินทางของคิโนะ ทำไมถึงมีขายไม่ครบเหรอคะ?
เราเห็นว่าสำนักพิมพ์ที่ได้ลิขสิทธิ์คือ animag ก็เลยเสิร์ชหาดู แต่ว่ามีเล่ม1-5แล้วข้ามไปเล่มที่10เลยน่ะค่ะ ตอนนี้มีถึงเล่มที่12 ทางสำนักพิมพ์จะแปลต่อหรือเปล่าคะ? แล้วตอนนี้ยังสามารถหานิยายได้ครบทุกเล่
สมาชิกหมายเลข 3704075
สอบถาม สำนักพิมพ์ซื้อลิขสิทธิ์หนังสือชุดมาพิมพ์ แต่ไม่สามารถพิมพ์ได้จนถึงเล่มสุดท้าย สำนักพิมพ์มีความผิดไหมคะ
1 ถ้า สำนักพิมพ์ซื้อลิขสิทธิ์หนังสือชุดหนึ่ง ที่มี 9 เล่มจบ มาจากต่างประเทศ เพื่อมาแปลขายในไทย แล้วพิมพ์ออกมาแค่ 3 เล่ม จากนั้นก็หยุดพิมพ์ กรณีนี้มีข้อกฏหมายคุ้มครองผู้บริโภคหรือเปล่าคะ? เพราะหนังสือจ
คานเหล็กกล้าทาแล็กเกอร์
สำนักพิมพ์ไหนซื้อลิขสิทธิ์เรื่องสตราวากันซาไปทำต่อจากเพิร์ลบ้างคะ
จะได้เอาสตราวากันซาเล่ม 4 ที่แปลไว้ไปเสนอค่ะ ไม่อยากให้งานแปลเสียเปล่า ติดต่อที่ เสาวรส sawwarotm@yahoo.com
สมาชิกหมายเลข 1032258
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
นักแปล
ร้านขายหนังสือ
สำนักพิมพ์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไม่ค่อยเข้าใจหรอกค่ะ แต่เหมือนจะมาเกิดใหม่ในต่างโลกซะแล้ว จะซื้อลิขสิทธิ์มาแปลไหมคับ ผมรอเล่ม6 อยู่ อย่าหมดหวัง😔