หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Google Translate แปลทับศัพท์ ได้ไหม
กระทู้คำถาม
นักแปล
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ต้องการแปลทับศัพท์ครับ ทำยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลอังกิดน่อย ไม่เข้าใจต่างชาติจริงๆ
เหมือนเขาด่าแหละ แต่ google translate แปลแล้วงง
สมาชิกหมายเลข 8731135
จ้างแปลภาษา อันไหนถูกกว่ากัน?
จขกท ต้องการจะแปลภาษาเอกสารยื่นนิติกร จากภาษาอังกฤษเป็นไทย ระหว่างจ้างแปลเป็นแผ่น กับเป็นคำ คำละ 1.5 บาทอันไหนดีกว่ากัน??
สมาชิกหมายเลข 8550156
คำว่า พฤษภา สะกดเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ?
ไม่ใช่คำแปลนะครับ แบบเขียนทับศัพท์เลย คำว่า พฤษ นี้มันต้องใช้ตัวสะกดอะไรยังไง ลองให้ google translate มันออกเสียงให้ฟัง ก็ได้มาสองตัวนี้ - pluetsapa - preutsapa ไม่แน่ใจว่าใช่มั้ย ช่วยแนะนำทีครับ
Precious Time Glory Days
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ขอสอบถามหน่อยค่ะ แปลภาษา ในยูทูปมันไม่ทำงาน
เราอยากให้มันแปลคำบรรยายที่ขึ้นเป็นภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทย แต่ระบบมันไม่ทำงานคะ มันไม่ยอมขึ้นคำบรรยายอื่นนอกจากภาษาอังกฤษ ทั้ง ๆ ที่ช่วงก่อนมันยังทำงานได้อยู่เลย มีวิธีแก้ไขไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 9026812
แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ
สอบถามครับ มีบริษัทแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไหนเเนะนำบ้างมั้ยครับ สำหรับวีซ่านักเรียน ออสเตรเลีย (ซึ่งสามารถให้ข้อมูล 3 ข้อด้านล่างได้ในการเเปล) ผมเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้อง NAATI เพราะเเปลนอกออสเตรเลีย ผม
สมาชิกหมายเลข 6805512
แอพไหนแปลภาษาตรงกับต้นฉบับที่สุดคะ
จะแปลจากไทยเป็นเกาหลี Chat GPT,Gemini หรือ google translate แอพไหนแปลตรงกว่ากันคะ
WORLD WIDE WEEKLY
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
หูฟังแปลภาษา
อยากได้หูฟังแปลภาษา เอาไว้ช่วยเวลาประชุมกับต่างชาติ อย่างน้อยช่วยให้พอจับใจความได้บ้างก็ยังดี ช่วยแนะนำหน่อยนะครับ เห็นใน tt มีขายหลายตัวมาก ราคาหลักร้อย เชื่อมต่อผ่าน app บนมือถือ และหูฟัง มันใช้งานไ
สมาชิกหมายเลข 3898643
Google Translate แปลถูกหลักไวยากรณ์ไหม
คือผมเป็นคนที่โง่ภาษาอังกฤษมากๆ โง่ถึงขั้นติดลบ100%เลย แต่ด้วยหน้าที่งานที่ทำต้องใช้ภาษาอังกฤษคุยMailกับAgentที่ต่างประเทส จึงมักพิมภาษาไทยใน Google Translate เพื่อให้แปลแล้วใช้คำแปลส่งไปในMail ตอนนี้
สมาชิกหมายเลข 1077428
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Google Translate แปลทับศัพท์ ได้ไหม