국물 ทำไมถึงไม่ออกเสียงเป็น 궁눌 หรอคะ

คือเราเห็นกฎการออกเสียงแล้ว เขาบอกว่าถ้าตัวสะกด ㄱ เจอกับพยัญชนะ ㄹ , ㅁ ตัวสะกดจะถูกเปลี่ยนเป็น ㅇ และพยัญชนะต้นเป็น ㄴ ค่ะ แต่ทำไม 국물 ถึงออกเสียง궁물 หรอคะ ทำไมถึงไม่ออกเสียงเป็น 궁눌 คะ🥹🥹
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
จขกท. คงเจอส่วนนี้มาจากในอินเทอร์เน็ตใช่มั้ยครับ

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้



เจ้าของโพสต์นั้นน่าจะให้รายละเอียดผิดไปนะครับ

국물 ไม่ได้จัดอยู่ในกฎออกเสียงตามที่อยู่ในสปอยล์ แต่จะอยู่ในกรณีนี้ครับ
เมื่อมาตราตัวสะกดแม่ ㄱ อยู่หน้าพยัญชนะต้น ㅁ , ㄴ
เสียง ㄱ จะเปลี่ยนเสียงเป็น ㅇ ทันที
ส่วนเสียงพยัญชนะต้นของพยางค์หลังจะยังคงเป็น ㅁ , ㄴ แบบเดิมครับ เช่น

국물 (น้ำซุป) อ่านว่า 궁물  
악물다 (กัด,ขบ) อ่านว่า 앙물다
작년 (ปีที่แล้ว) อ่านว่า 장년

นั่นจึงเป็นเหตุผลที่ทำให้ 국물 ต้องอ่านออกเสียงเป็น 궁물 ครับ




ส่วนกฎการออกเสียงที่จขกท. ยกมานั้น
ถ้าตัวสะกด ㄱ เจอกับพยัญชนะ ㄹ , ㅁ ตัวสะกดจะถูกเปลี่ยนเป็น ㅇ และพยัญชนะต้นเป็น ㄴ
*ขีดค่า ㅁ ทิ้งไปครับไม่เกี่ยว จะมีแค่ ㄹ ที่เปลี่ยนเสียงเป็น ㄴ
จะอธิบายกฎการออกเสียงของกรณีนี้ ดังนี้
หากมาตราตัวสะกดแม่ ㅂ,ㄷ,ㄱ,ㅇ,ㅁ เจอกับพยัญชนะต้น ㄹ จะเปลี่ยนเสียง ㄹ เป็น ㄴ ก่อน
พอ ㄱ อยู่หน้า ㄴ
ก็จะเปลี่ยนเสียงตัวสะกด ㄱ เป็น ㅇ นั่นเอง (ตามกฎการออกเสียงข้างต้น)

เช่น
독립 (ความเป็นอิสระ) อ่านว่า 동닙
국론 (ความคิดเห็นของประชาชน) อ่านว่า 궁논

ตัวอย่าง 독립

독립  ->  독닙  -> 동닙
( เริ่มจากที่ ㄱ อยู่หน้า ㄹ ให้แปลง ㄹ เป็น ㄴ ก่อน
เมื่อ ㄱ อยู่หน้า ㄴ ทำให้ ㄱ เปลี่ยนเป็น ㅇ)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่