หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผู้อำนวยการโรงเรียน ในภาษาอังกฤษคืออะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
อยากรู้ค่ะ ไม่รู้จะใช้คำไหนกันแน่ ที่ดูแบบว่าทางการหน่อย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษของ ผู้อำนวยการโรงเรียน school director, school principal, headmaster? .. สรายุทธ กันหลง 6/8/2560
ภาษาอังกฤษของ ผู้อำนวยการโรงเรียน school director, school principal, headmaster? .. สรายุทธ กันหลง 6/8/2560 https://pantip.com/topic/36739191 มีเพื่อนสอนป.เอกทางการศึกษาโทร.มาถามว่าภาษาอังกฤษของผู้อำน
สมาชิกหมายเลข 725674
ถามเรื่องภาษาอังกฤษ
เรียนท่านผู้รู้ช่วยหน่อย อยากทราบตำแหน่ง รองผู้อำนวยการโรงเรียน ภาษาอังกฤษใช้ตัวไหน Deputy school Director หรือ Deputy Director school ขอบคุณจ้า
sc-ubon.tee
ตรวจสอบป้ายหน้าห้องภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ฝ่ายพัฒนากิจการนักเรียนนักศึกษา Student Affairs Department ฝ่ายวิชาการ Academic Department ฝ่ายบริหารทรัพยากร Resource Management Division ฝ่ายแผนงานและความร่วมมือ Planning and Cooperation De
สมาชิกหมายเลข 4196948
เรียนคณะผู้บริหาร คณะครู... ประโยคนี้ใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ
เรียนคณะผู้บริหาร คณะครู นักเรียนและบุคลากรทุกท่าน ประโยคนี้ใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 4217868
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้มั้ยคะ
จพง.ปค.ชำนาญการ รักษาราชการแทน ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 989078
อยากพูดภาษาอังกฤษคล่อง
พอดีในปีหน้ามีโอกาสที่จะได้เป็นผู้ช่วยผู้จัดการ แต่ติดตรงภาษาอังกฤษ บทสนทนาปกติในหนังหรือคลิปต่างๆ ถ้าไม่พูดเร็วมากหรือมีซับให้ ก็ฟังรู้เรื่องเลย แต่ว่าเวลาจะพูดทำไมมันนึกไม่ออก มันตันไปหมด ทั้งที่เป็
สมาชิกหมายเลข 3698946
ไปต่อไม่ไหว “โรงเรียนไผทอุดมศึกษา” ประกาศเลิกกิจการ หลังเปิดมา 55 ปี
"โรงเรียนไผทอุดมศึกษา" ร่อนจดหมายถึงผู้ปกครอง ประกาศเลิกกิจการ หลังเปิดมา 55 ปี สาเหตุจากโครงสร้างประชากร เด็กเกิดน้อยลง และขาดเสถียรภาพทางการเงิน ประสานโรงเรียนใกล้เคียงรับเด็กเรียนต่อ http
สมาชิกหมายเลข 2933266
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
โรงเรียนที่อยู่มันแย่เพราะอะไร
ก่อนอื่นเลยเราเป็นเด็กนักเรียนมัธยมปลายของโรงเรียนแห่งหนึ่งในฐานะนักเรียนที่เติบโตและใช้เวลาอยู่ในโรงเรียนแห่งนี้มานาน ผมรู้สึกเสียดายและกังวลอย่างยิ่งที่โรงเรียนซึ่งเคยมีชื่อเสียง มีอุปกรณ์ครบครัน อา
สมาชิกหมายเลข 9167631
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผู้อำนวยการโรงเรียน ในภาษาอังกฤษคืออะไร