หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือแปลไทยมันห่วยไปมั้ยครับ
กระทู้สนทนา
สำนักพิมพ์
นักแปล
หนังสือต่างประเทศ
ซื้อมาสองเล่มหลังสุด ห่วยสองเล่มเลย แนวพัฒนาตนเอง แทบโยนทิ้ง เสียดายเงิน
มันมีทางทำให้ดีขึ้นได้ไหมครับ แปลไม่ได้เดี๋ยวผมแปลให้เอง นี่แปลแบบอ่านไม่รู้เรื่องเลย
เปิดมา สุนัขตัวนึงพบว่า เจริญอ่านต่อไม่ลงเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมวงการแปลถึงคุณภาพลดลง
เรื่องมันเกิดจากผมซื้อมังงะเรื่องหนึ่งมาจางานหนังสือแล้วพอตอนที่ได้อ่านก็เจอคำที่แปลแปลกๆ แปลผิด รูปประโยคไม่สอดคล้องกับสถานการณ์ ไม่ใช่แค่มังงะที่เป็นเล่ม พวกแอปของสำนักพิมพ์เองก็เจอถ้าแค่คำสองคำคือป
สมาชิกหมายเลข 8368802
ในภาษาญี่ปุ่นคำใหน แปลว่า*พ่อ*กันแน่ครับ
父 หรือ ちち อันใหนแน่ครับ อ่านมาสองเล่ม ต่างกันทั้งสอง
สมาชิกหมายเลข 3181618
RICH แปลว่ารวย
ชอบจริงหุ้นสไลด์เดอร์เนี่ย ยิ่งในช่วงตลาดซึมลงแบบนี้ ไม่น่าเบื่อดี แต่เสียดายอุตส่าห์ตั้งราคาซื้อไว้ที่ floor มาสองวัน ได้แค่เสียว
อาคิลิส
ทำไม หนังสือนิยายวรรณกรรมต่างประเทศ ถึงแพง
เห็นหลายเรื่องเล่มหนึ่ง ราคา,หลัก200,300,400บางเล่มเกินหลัก500ก็มี คืออยากรู้ครับว่าทำไมแพงจัง ถ้าซื้อมาแล้วไม่ถูกใจเนี่ย โคตรเสียดายเลยนะครับ;(;(
สมาชิกหมายเลข 3350307
เราต้องมี indoor hall ขนาดใหญ่เพื่อให้นักร้องดังมาเล่น concert เราจะได้ดูเจริญ
อลังการแบบเวกัส นักร้องดังแบบ เทเท require fancy dome fancy hall แบบ vegas เราเลยต้องทำ entertainment complex เทเท มาเล่นคอนเสิร์ต เราจะดูเป็นโลกที่หนึ่ง คนจน คนไร้การศึกษาก็ไม่ต้องทำงาน เดี๋ยว รบ.
สมาชิกหมายเลข 8596643
Sword art on Line สาวผมดำยาวในไตเติ้ลนี่ใครครับ ?
แล้วเจ้าหล่อนจะมีบทป่าวคับ? ดูมาสองตอนแล้วยังไม่เห็นโผล่เลย เห็นออกมาเด่นๆในไตเติ้ลแบบยี้ เดี๋ยวไม่ใช่ว่าเป็นตัวประกอบหรอกนะ ถ้าเป็นงั้นจิงก็เสียดาย เพราะเธอดูน่ารักมากเลย ชอบมากกว่าหัวฟ้าอีก
สมาชิกหมายเลข 1595681
สอบถามแฟนๆเรื่อง MIX ของ อ.อาดาจิ วิบูลกิจจะเลิกพิมพ์จริงเหรอครับ
ซื้อมาได้3เล่มจากนั้นก็หายยาวเลย เห็นที่ญี่ปุ่นออกเล่ม4นานละ ข้ามเรื่องแปลห่วยไปนะครับ พอดีไปเจอข่าวนี้ เปิดใจผู้พิมพ์มังงะ จุดจบนิตยสารการ์ตูน http://news.voicetv.co.th/thailand/236610.html เห็นเ
mninho
นิยาย konosuba ถือว่าแปลแย่ใช่ไหมครับ สำหรับผมคิดว่าแปลได้แย่มาก
คหสต แปลได้มึนมาก ต้องกลับไปอ่านใหม่หลายรอบ ใช้คำศัพท์ที่อ้อมมาก ๆ ทำให้ต้องตีความไทยเป็นไทยให้ปวดหัว สงสัยคนแปลคงทิ้งภาษาไทยไปนาน ถึงได้แปลแบบนี้ หลังจากอ่านจบ 5 เล่ม ผมชักไม่เชื่อแล้ว ที่มีคนเคยกล่
Conjure
มีที่ไหนรับซื้อหนังสือประเภทนิยายมั้งครับ
เนื่องจากว่าซื้อหนังสือสามก๊ก มาสองเล่ม สภาพหนังสืออยู่ในสภาพดี มีที่ไหนรับซื้อมั้งครับ
สมาชิกหมายเลข 1595849
สุนัขขาเจ็บ มีวิธีรักษาเบื้องต้นไหมคะ
น้องหมาขาเจ็บค่ะตื่นมาตอนเช้าก็เห็นว่าขาเจ็บเลยไม่รู้ว่าไปโดนอะไรมาตอนแรกคิดว่าเดี๋ยวก็หายแต่นี่เป็นมาสองวันแล้วน้องเป็นหมาตัวเล็กเดินไปแป๊บเดียวก็ล้มกลัวว่าจะไม่หายมีวิธีรักษาเบื้องต้นโดยไม่ไปหาหมอไห
สมาชิกหมายเลข 6371390
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
นักแปล
หนังสือต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือแปลไทยมันห่วยไปมั้ยครับ
มันมีทางทำให้ดีขึ้นได้ไหมครับ แปลไม่ได้เดี๋ยวผมแปลให้เอง นี่แปลแบบอ่านไม่รู้เรื่องเลย
เปิดมา สุนัขตัวนึงพบว่า เจริญอ่านต่อไม่ลงเลย