พอดีเมื่อวันที่ 4 เมษายน ที่ผ่านมา ผมไปขอผ่อนผันทหารมาครับ แล้วผมมีเรียนภาษาจีนในวันนั้นพอดี
(อาจารย์เป็นคนจีน100% พูดอังกฤษฟังอังกฤษได้ เวลาสั่งงานหรือตอบคำถามก็พูดภาษาอังกฤษครับ เพราะยังเพิ่งจะเริ่มเรียนเริ่มอ่านออกเสียงภาษาจีนอยู่ นักศึกษายังฟังยังแปลไม่ได้)
คือเรื่องมันมีอยู่ว่าผมได้ลาแล้วจะขอส่งงานย้อนหลัง ผมใช้ google translate แปลจากไทยเป็นจีนและแปลเป็นอังกฤษทั้ง2ภาษาแล้วส่งข้อความผ่านไลน์กลุ่ม แต่เหมือนอาจารย์ไม่เข้าใจครับที่ผมจะสื่อครับ แกไม่เข้าใจว่าผมขอลาเเละจะขอส่งงานย้อนหลังครับ
(พอดีไม่ไว้ใจ google translate แล้วครับ) อยากให้ช่วยพิมพ์ประโยคภาษาจีนและอังกฤษให้หน่อยครับ
เอาระดับที่สื่อสารให้อาจารย์เข้าใจได้ว่าเพราะไปผ่อนผันทหารในวันที่ 4 เมษายนที่ผ่านมา จึงไม่ได้ส่งงานในเวลาที่กำหนดและขอส่งงานย้อนหลังครับ
ขอแบบไม่พิมพ์ปั่นไม่พิมพ์มาก่อกวนกันนะครับ เรียนมา2สัปดาห์ โดนเช็คขาดแล้วยังไม่มีคะแนนเพราะสื่อสารให้อาจารย์เข้าใจไม่ได้
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
เพื่อนๆคนไหนเก่งภาษาจีนบ้างครับ รบกวนช่วยผมหน่อยครับ
(อาจารย์เป็นคนจีน100% พูดอังกฤษฟังอังกฤษได้ เวลาสั่งงานหรือตอบคำถามก็พูดภาษาอังกฤษครับ เพราะยังเพิ่งจะเริ่มเรียนเริ่มอ่านออกเสียงภาษาจีนอยู่ นักศึกษายังฟังยังแปลไม่ได้)
คือเรื่องมันมีอยู่ว่าผมได้ลาแล้วจะขอส่งงานย้อนหลัง ผมใช้ google translate แปลจากไทยเป็นจีนและแปลเป็นอังกฤษทั้ง2ภาษาแล้วส่งข้อความผ่านไลน์กลุ่ม แต่เหมือนอาจารย์ไม่เข้าใจครับที่ผมจะสื่อครับ แกไม่เข้าใจว่าผมขอลาเเละจะขอส่งงานย้อนหลังครับ
(พอดีไม่ไว้ใจ google translate แล้วครับ) อยากให้ช่วยพิมพ์ประโยคภาษาจีนและอังกฤษให้หน่อยครับ
เอาระดับที่สื่อสารให้อาจารย์เข้าใจได้ว่าเพราะไปผ่อนผันทหารในวันที่ 4 เมษายนที่ผ่านมา จึงไม่ได้ส่งงานในเวลาที่กำหนดและขอส่งงานย้อนหลังครับ
ขอแบบไม่พิมพ์ปั่นไม่พิมพ์มาก่อกวนกันนะครับ เรียนมา2สัปดาห์ โดนเช็คขาดแล้วยังไม่มีคะแนนเพราะสื่อสารให้อาจารย์เข้าใจไม่ได้
ขอบคุณล่วงหน้าครับ