หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มิซูกิ ที่แปลว่าพระจันทร์ เขียนเป็นภาษาญี่นยังไงครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
Google Translate
มิซูกิ ที่แปลว่าพระจันทร์ ถ้าเป็นที่คน จะเขียนเหมือนกันไหมครับ พี่ๆคนไหนรู้รบกวนด้วยนะครับ พอดีผมสงสัยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Milky เขียนเป็นคำอ่านภาษาไทยยังไง
คำว่า Milky เขียนเป็นคำอ่านภาษาไทยที่ถูกต้องตามหลักภาษาศาสตร์ต้องใช้แบบไหนครับ 1. มิลกี้ 2. มิลค์กี้ 3. มิ้ลค์กี้ 4. มิ้วกี้ 5. แบบอื่นๆ ? พอดีไม่มีความรู้ด้านน
joblack
คำว่า noaho ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่าอะไรหรอครับ
คำที่ออกเสียงว่า noaho ในภาษาญี่ปุ่น มีความหมายว่าอะไรหรอครับ ไปเจอมาแต่ลองsearch ดูแล้วยังไม่เจอความหมายเลย ไม่ทราบตัวอักษร ญี่ปุ่น ว่าเขียนด้วยตัวอะไรนะครับ เ
สมาชิกหมายเลข 7297358
สมายลี่ เขียนในภาษาอังกฤษยังไง?
สมายลี่ เขียนในภาษาอังกฤษยังไงครับ บางที่ผมเห็น smilly กับ smiley ผมเลยงงว่าสรุปแล้วเขียนยังไง ปล. ผมไม่ได้เก่งอังกฤษครับ
สมาชิกหมายเลข 3455442
ชื่อ อชิ ในภาษาญี่ปุ่น แปลว่าขาหรือเท้า คนญี่ปุ่นมองว่าแปลกไหมครับ
ตามหัวข้อเลยครับ เกิดสงสัยขึ้นมาว่าคนญี่ปุ่นจะงงหรือมองว่าแปลกไหม ขอบคุณครับ🙏🏻🤍
สมาชิกหมายเลข 3470597
ชื่อ เมฆ ภาษาญี่ปุ่นเขียนยังไงครับ
ชื่อ เมฆ ภาษาญี่ปุ่นเขียนและสะกดยังไงหรอครับ รบกวนด้วยนะครับ ผมลองศึกษาการอ่านเบื้องต้นแล้วแต่ก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี T^T เม-กิ,มา-อิ,มา-กิ
สมาชิกหมายเลข 3645919
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยัง
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มิซูกิ ที่แปลว่าพระจันทร์ เขียนเป็นภาษาญี่นยังไงครับ