หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลหนังสือขายเอง ต้องทำอย่างไรบ้างค่ะ โดยที่ไม่ง้อสำนักพิมพ์
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
หนังสือต่างประเทศ
นักเขียนหนังสือ
นิยายแปล
ตามหัวข้อเลยค่ะ ตอนนี้สนใจหนังสือภาษาจีน และต้องการแปลเอง ขายเอง เรื่องลิขสิทธิ์ต้องดำเนินเรื่องขอยังไง ต้องทำอย่างไรบ้าง ท่านใดมีประสบการณ์แปลหนังสือขายเองชี้แนะทีค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บุ้ยคาง แปลว่าอะไร มีตัวอย่างให้ดูไหมครับ
ตามหัวข้อเลยครับ เจอในหนังสือเนื้อหาประมาณ สัญญาณสื่อความเป็นมิตรแนวจิตวิทยาครับ เป็นบริบทที่ใช้ทักทายกันโดยไม่ต้องเอ่ยอะไร แต่มันเป็นยังไงครับเผื่อนำไปเล่น
สมาชิกหมายเลข 7438386
ซื้อนิยายแปลมาของสำนักพิมพ์มาเจ้าหนึ่งขออณุญาตไม่บอกซื่อค่ะ
จนตอนนี้ก็ยังไม่อ่านรู้สึกแย่มากๆ
สมาชิกหมายเลข 8674074
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์นิยายแปล
เคยแปลนิยายให้กับสำนักพิมพ์แห่งหนึ่ง ปัจจุบันสำนักพิมพ์นนั้นได้ปิดตัวลงแล้ว หากเราเอาต้นฉบับแปลของเรามาขายเป็นอีบุ๊ก สามารถทำได้หรือไม่คะ
สมาชิกหมายเลข 2715653
ตามหานิยายแนวผู้กำกับ
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากหานิยายแนวที่ตัวเอกเป็นผู้กำกับค่ะ อยากให้เนื้อเรื่องเน้นไปที่วงการบันเทิงมากกว่าความรักว่าตัวเอกคัดนักแสดงยังไงการถ่ายทำหรือกระแสตอบรับ ส่วนตัวไม่อยากให้มีความรักเท่าไหร่หรือมีแต่
สมาชิกหมายเลข 3845436
ตามหาหนังสือนิยายแปลจีน แนวซอมบี้ วันสิ้นโลก
พระเอกเป็นนักวิจัย ส่วนนางเอกอยู่ในทีมผู้มีพลัง ต้องไปรับพระเอกไปส่งที่ฐาน นางเอกเป็นผู้มีพลังธาตุน้ำ ซึ่งได้พระเอกเป็นผู้ชี้แนะการใช้พลัง ระหว่างทางถูกทีมทิ้ง เพราะทีมเข้าใจผิด ว่าเป็นพวกด้อยสามารถ แ
สมาชิกหมายเลข 9030067
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
การรอทางร้านยืนยันยอดเมื่อซื้อของผ่านเว็บ lnw
คือผมซื้อหนังสือในเว็บ lnw ของสำนักพิมพ์หนึ่งไม่รู้ว่าเอ่ยชื่อได้ไหม คืออยากรู้ว่ามีใครซื้อแล้วรอยืนยันยอดนานกว่านี้บ้างไหมครับ ผมจะได้อุ่นใจรอมานานแล้ว
สมาชิกหมายเลข 8528658
ถามผู้รู้: การขอลิขสิทธิ์นิยายแปลต้องนานแค่ไหน...แบบนี้คือโดนเทแล้วใช่ไหม?
สวัสดีค่ะ อยากสอบถามผู้ที่พอจะรู้เกี่ยวกับการขอลิขสิทธิ์หนังสือแปลจากต่างประเทศ ว่าใช้เวลาดำเนินการนานพอสมควรเลยใช่มั้ยคะ? พอดีสำนักพิมพ์แห่งหนึ่งจ้างทำนิยายแปล ผ่านการทดสอบกับสนพ.แล้ว ส่งเอกสารส่วนต
สมาชิกหมายเลข 5159973
ได้อ่านมังกรหยกฉบับการ์ตูนกันมั้ยครับ อ่านแบบการ์ตูนมันมีอะไรที่ต้องไปหาอ่านแบบนิยายไหมครับ
คือ คุกกี้คามุอิยังไม่เคยอ่านวรรณกรรมในตำนานเรื่องนี้แบบเป็นนิยายและมาอ่านเป็นการ์ตูนก่อน ที่ไทยเราเป็นลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์บูรพัฒน์น่ะครับ การอ่านเป็นการ์ตูนมันมีอะไรที่ต้องลองไปอ่านแบบนิยายหรือเป
คุกกี้คามุอิ
ปรมารจารย์ลัทธิมาร ฉบับนิยายที่สำนักพิมพ์ได้ลิขสิทธิ์ไปเวอร์ชั่นไหนค่ะ
ปรมารจารย์ลัทธิมาร ฉบับนิยายที่สำนักพิมพ์ได้ลิขสิทธิ์ไป เป็นเวอร์ชั่นไหนค่ะ แปลมาจาก ไต้หวัน หรือ แปลมาจาก จีน
มาเล่นกันเถอะ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
หนังสือต่างประเทศ
นักเขียนหนังสือ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลหนังสือขายเอง ต้องทำอย่างไรบ้างค่ะ โดยที่ไม่ง้อสำนักพิมพ์