หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอสอบถามประโยคในหัวข้อข่าวครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Kevin McCarthy's Republican
allies
worked frantically behind closed doors to save his bid to become speaker of the U.S. House of Representatives
ในส่วนของคำว่า allies ในประโยคพาดหัวข่าว
คือคำนาม หรือ คำกริยา ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยบอกความหมายของประโยคนี้หน่อยค่ะ
On every side of me stretched a bleak and desolate expanse of plain, covered with a tall overgrown of sere grass, which rustled and whistled in the autumn wind
สมาชิกหมายเลข 5026640
สอบถามหน่อยครับว่าคำว่า 'winner-take-all dynamics' จะแปลเป็นภาษาไทย ควรใช้คำว่าอะไรดีครับ
พอดีได้งานแปลที่ค่อนข้างจะไม่รู้การใช้ศัพท์ในภาษาไทยมากๆ เลยอยากถามครับว่าควรแปลคำนี้ออกมาว่ายังไงดี บริบทมาจาก Inequality has been accelerating in recent years
มีไรปะ
ขอสอบถามโครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษ + ไวยกรณ์ที่ผมงงหน่อยครับ
อ่านเจอประโยค 2 ประโยคนี้ครับ 1. It is the recommendation of the U.S. Public Health Service that all children be vaccinated against a variety of diseases. - ทำไ
Esprite
คำว่า originally coined แปลว่าอะไรครับ
เจอคำศัพท์ใหม่ในภาษาอังกฤษมาครับ เหมือนผมจะเข้าใจ ผมคิดว่ามันแปลว่าริเริ่มหรืออะไรสักอย่าง แต่ผมแปลเป็นสำนวนไทยไม่ถูก ไม่ทราบว่า เพื่อนๆพี่ๆในพันทิป แปลออกมาเป็
สมาชิกหมายเลข 4629380
โจทย์คณิตข้อนี้ มีวิธีคิดแบบไหนคะ
A sailor judges the distance to a lighthouse by holding a ruler at arm’s length and measuring the apparent height of the lighthouse. He knows that the lighthous
สมาชิกหมายเลข 4581869
[DAY: 16] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(11) THE "AR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 16 ตอนนี้เราจะออกจากสระพื้นฐาน (Long A E I O U / Short A E I O U) มาเข้าเสียงสระกลุ่มต่อมาครับ ขอสรุป 3 ประเ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความต่างของ 信じるกับ 信頼 คืออะไรหรอคะ
ส่วนตัวเข้าใจว่า 信じる คือการที่เราเชื่อในสิ่ง ๆ หนึ่ง แต่ 信頼 คือการเชื่อที่มีแง่ของการเชื่อใจ อะไรประมาณนี้รึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอสอบถามประโยคในหัวข้อข่าวครับ
ในส่วนของคำว่า allies ในประโยคพาดหัวข่าว
คือคำนาม หรือ คำกริยา ครับ