หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อ่านรุไบยาต ฉบับแปลไทยสำนวนของใครดี
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
วรรณคดี
วรรณกรรม
นิยายแปล
รุไบยาต ของโอมาร์ คัยยามมีแปลไทยไว้อยู่หลายสำนวนทั้งกรมพระนราฯ แคน สังคีต ไรน่าน อรุณรังษี คิดว่าสำนวนไหนที่เราจะเสพวรรณศิลป์ได้มากที่สุดคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รุบไบยาท(ต) วรรณกรรมเอกผู้อาภัพ กับมุมมองการหาความสุข
รุไบยาต หรือ รุไบยาท ประพันธ์โดย โอมาร์ คัยยาม หรือ ชื่อในภาษาอาหรับว่า "ฆิยาษุดดีน อะบุลฟาติฮฺ อุมัร บิน อิบรอฮีม อัลคอยยาม" เป็นหนึ่งในมรดกเพียงเล็กน้อยจากทั้งหมดอันน้อยนิดขอ
สมาชิกหมายเลข 3496936
ตามหาค่า รุไบยาต โอมาร์ คัยยัม รจนา สุริยฉัตร ชัยมงคล แปล
ไม่ทราบว่าจะหาซื้อได้ที่ไหนคะ หรือมีท่านใดขายก็ยินดีรับค่ะ ขอบคุณค่า
Rujira_ple
หนังสือแปลจะสนุก สำนวนการแปลมีผลอย่างมาก ร่วมแชร์หนังสือแปลดี/ไม่ดีที่เคยอ่านกันค่ะ
พอดีว่า สมัยก่อนชอบอ่านหนังสือแปล ชอบหลายเรื่องแปลดีมาก เช่น แฮร์รี่ พอตเตอร์ รหัสลับดาวินชี เทวากับซาตาน คินดะอิจิ ภาคนิยาย (ชอบสำนวนการแปลเรื่องสืบสวนของค่ายนี้มากที่สุด) และหนังสือแนวสืบสวนของ jbo
kokieve
JJNY : ‘ชลน่าน’ จับตา 6 ก.พ.│หมอวาโยชี้อนุทิน ไม่ยอมเซ็นงบ│โพลทุกสำนักชี้ “พท.”ชนะอันดับ1│ชาวจีนเริ่ม 'เดินทางครั้งใหญ่'
‘ชลน่าน’ จับตา 6 ก.พ.รู้ชัดยุบ-ไม่ยุบสภา https://www.matichon.co.th/politics/news_3762124 ‘ชลน่าน’ จับตา 6 ก.พ.รู้ชัดยุบ-ไม่ยุบสภา &
สมาชิกหมายเลข 3185627
เปิดข้อสันนิษฐาน ทำไมคนไทยเรียกขนมว่า “ขนม”
เปิดข้อสันนิษฐาน ทำไมคนไทยเรียกขนมว่าขนม คำนี้มีที่มาจากไหน? ถ้าพูดถึงคำว่า “ขนม” คงจะนึกถึง “ขนมหวาน” ต่าง ๆ เหมารวมไปถึงขนมกรุบกรอบที่ขายตามร้านสะดวกซื้อทั่วไป พจนานุกรม ฉบ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
งานเปิดโครงการแปลหนังสือ วรรณคดีและวรรณกรรมแห่งชาติอาเซียน
วธ. เปิดโครงการแปลหนังสือ วรรณคดีและวรรณกรรมแห่งชาติอาเซียนฯเชื่อมั่นหนังสือจะเป็นสื่อผสานความเข้าใจแม้ต่างวัฒนธรรมภายใน 5 ปี ได้อ่านหนังสือแปลคัดสรรจาก 9 ประเทศ กร
อาคุงกล่อง
ฉลองคืนกำไร ไปกิน ซารุโซบะ เทมปุระ กับ สตรอเบอรี่ ยูเบนิ
อรุณสวัสดิ์ วันนี้ตื่นสาย แต่..มาทำงานทัน ครับ แฟนพาไปฉลองคืนกำไรเมื่อวาน เพราะ เดือนที่แล้ว มาร์โทรมาชวนซื้อหุ้น ในนิเคอิ วันนี้ .. กำไรไปแล้ว 10% ก็เลยชวนกันไปกิน ที่ ฟูจิ ปั๊ม ปตท ใกล้บ้าน
สมาชิกหมายเลข 4755513
3C: Claim – Creep – Cry สูตรสำเร็จการเมืองเขมร จากการอ้างสิทธิ์สู่บทเหยื่อ?
3C: Claim – Creep – Cry ‘แผนพัฒนาชาติเขมร’ ที่เริ่มจากการอ้าง และจบด้วยการร้องไห้ จาก Claimbodia → Creepbodia → Crybodia เมื่อพฤติกรรมซ้ำ กลายเป็นแพตเทิร์นชาติ? ลองม
สมาชิกหมายเลข 9096644
"คิดไปเองฝ่ายเดียว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
วลี "Just a false alarm." ในภาษาอังกฤษมันก็อาจจะแปลว่า "คิดมากไปเอง" ได้ครับ แต่มันมีนัยที่สื่อออกมามากกว่าแค่การคิดไปเองเท่านั้น... "คิดไปเอง" ในภาษาไทยบางทีมันหมายถึงก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
13 ตุลาคม วันนวมินทรมหาราช ปี2568 มีกิจกรรมพิเศษรำลึก ร.9 ที่ไหนบ้าง มาดูกัน
งานวันนวมินทรมหาราช 2568 ร่วมรำลึกในหลวงรัชกาลที่ 9 กับกิจกรรมพิเศษทั่วประเทศ วันนวมินทรมหาราช ตรงกับวันที่ 13 ตุลาคมของทุกปี เป็นวันสำคัญแห่งชาติ เพื่อรำลึกถึงพระมหากรุณาธิคุณของ พระ
EnjoyTheNow
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
วรรณคดี
วรรณกรรม
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อ่านรุไบยาต ฉบับแปลไทยสำนวนของใครดี