หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I was ghost, I feel was ghost แปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
มันแปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
ฮอกไกโดคึกคัก! “Ghost of Yōtei” ขายดีจนแทบหมดแผง พร้อมจุดกระแสท่องเที่ยวในท้องถิ่น
เรียกได้ว่ากระแสกำลังมาเรื่อย ๆ เลยค่ะ สำหรับ Ghost of Yōtei เกมแอ็กชัน Open World ในญี่ปุ่นยุคศักดินา จาก Sucker Punch Production ล่าสุดสำนักข่าวท้องถิ่นญี่ปุ่น STV News Hokkaido ได้รายงานถึงความสำคั
CHsoji86
ตามหา the ghost เรื่องนึง เกี่ยวกับพี่ที่อยู่เวรห้องดับจิตค่ะ
เรื่องประมาณว่า พี่ผู้ชายจะต้องเข้าเวรแทนรุ่นพี่ที่ห้องดับจิต แล้ววันนั้นมีเคสศพผู้หญิงที่เข้ามารอชันสูตร ซึ่งต้องวางศพบนแท่น ในห้อง แล้วหลังจากนั้นก็เริ่มเจอเหตุการณ์แปลกๆ เช่น ศพย้ายที่ อะไรประมาณนี
สมาชิกหมายเลข 6354757
microsoft edge ตั้งค่า แปลภาษาจากทุกภาษาให้เป็นภาษาไทย ยังไง
ปกติใช้โคม มันจะมีให้เลือกแปลจากทุกภาษาที่ตรวจเจอ ไม่ว่าหน้านั้นจะมีกี่ภาษา มันก็แปลเป็นไทยให้หมด แต่ edge มันได้แค่ ภาษาเดียว เช่น อังกฤษไปไทย
สมาชิกหมายเลข 5523596
"เรียกร้องความสนใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เรียกร้องความสนใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To (try to) get a reaction” วลีนี้มันแปลตรงตัวว่า “พยายามเรียกให้อีกฝ่ายตอบโต้” ซึ่งก็หมายถึงการทำหรือพูดบางอย่างเพื่อให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
Chinese Ghost Festival Praying
Chinese Hungry Ghost Festival 2025 สวดมนต์วันสารทจีน #SGI #SGT #sokagakkai www.sgt.or.th www.sgi.org
Trainer Neng
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I was ghost, I feel was ghost แปลว่าอะไรหรอครับ