อิศรญาณภาษิต -- รวบรวมบทแปล ถอดความ

ช่วงนี้ สนใจการแปลความอิศรญานภาษิต 
ประเด็นปัญหา คือ ภาษิตนี้ที่จริงแล้วมีความเป็น subjective มาก
ความคิด โลกทัศน์ ทัศนคติ ของผู้เขียนนั้นมีบทบาทสำคัญในการสื่อสาระที่เขียนออกมา

มีการแปลความ ถอดความภาษิตนี้ หลายแหล่ง และถอดความได้ตามคำบ้าง ตามโลกทัศน์ผู้แปลบ้าง
จึงเป็นงานระยะยาวที่คิดว่า จะทำการรวบรวม การถอดความเท่าที่มีไว้ออกมา
แบ่งเป็นตามบท และ ค่อยๆใช้เวลาว่างเติมเนื้อหาในส่วนที่ยังตกหล่นไว้
โดยทำการอ้างอิงที่มาของแหล่งข้อมูลประกับไว้
บางส่วน จขกท ก็อาจจะลองแปลความตามความเห็นของตนเองไว้ด้วย

-----------

รายละเอียดข้อมูลของงานประพันธ์
Thai Literature Directory : ฐานข้อมูลนามานุกรมวรรณคดีไทย (sac.or.th)
https://www.sac.or.th/databases/thailitdir/detail.php?meta_id=294

ลิงค์ เอกสารบทประพันธ์ฉบับสมบูรณ์
https://vajirayana.org/สุภาษิตอิศรญาณ/สุภาษิตอิศรญาณ

กรมศิลปากร 
ปี 2499
https://finearts.go.th/storage/contents/2020/10/file/4Xyvits46KU1lFOkv3Kv2WmnH0vKX27K0ZwLj6rS.pdf

ปี2512
https://www.finearts.go.th/storage/contents/2021/09/file/KRqQ9Z4C1dcOMV6V04CN8hl4nALBfYBvhAFWkUul.pdf

------------

แหล่ง แปลและถอดความที่สำคัญ

ทรูปลูกปัญญา -
https://www.trueplookpanya.com/blogdiary/4975

อิศรญาณภาษิต ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 3 วิชาภาษาไทย -
https://blog.startdee.com/อิศรญาณภาษิต-ม3-ภาษาไทย

ภาษาไทย ม.๓ (pim16117.blogspot.com)
http://pim16117.blogspot.com/2012/09/blog-post.html
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่