หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ตามหาเพจแปลเรื่องshota x oni
กระทู้คำถาม
มังงะ
นักแปล
ตามหาเพจแปลshota x aniค่ะ ตอนนี้เราหาเพจเขาไม่เจอแล้วTT
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหามังงะyaoi แบบ3p ค่ะ
ตามหามังงะyaoi เป็น3p แบบผลัดกันรุกรับ เว็บแปลyสนองneed เคยแปลไว้ เราอยากอ่านต่อค่ะแต่เราจำชื่อไม่ได้ เลยอยากรบกวนท่านใดรู้ช่วยบอกเราหน่อย 🙏🙏 คืออยากอ่านมากกก
สมาชิกหมายเลข 4868231
Houkago x ponytail มีหนังสือแบบแปลไทยไหม???
ใครรู้บ้างว่าเรื่อง Houkago x ponytail หาซื้อหนังสืออ่านแบบแปลไทยมีที่ไหนขายบ้างค่ะ หาเท่าไรก็ไม่เจอเลยค่ะ งื้อร้องไห้😂 😂 เอาจริงๆคือมันฟินมากค่ะ อ่านที่เขาแป
สมาชิกหมายเลข 4438084
douluo dalu 4
ดีค่า อยากได้วาปมังงะ douluo dalu 4 ของต้นฉบับที่เป็นภาษาจีนลค่ะ ใครมีวาปขอหน่อยค่ะหายังไงก็หาไม่เจอสักที่TT
สมาชิกหมายเลข 7066829
อยากถามเกี่ยวกับมังงะ Yaoi ของอาจารย์ Minami Haruka หน่อยน่ะค่ะ
คือเราอยากให้ทุกคนแนะนำ มังงะ ของอาจารย์ มินามิ ฮารุกะ ที่มีแปลไทยแล้วน่ะค่ะ เราดูเยอะมาพอสมควรเลย ช่วยแนะนำมังงะYaoiของอาจารย์คนนี้ให้ทีค่ะ หาเจอ แต่หาเจอแต่แบ
สมาชิกหมายเลข 3665583
ช่วยด้วยค่ะ ติด Chunqing Yatou Huolala (pure girl/sex contract)มากๆ แต่หาอ่านตอนต่อไปไม่เจอ
สวัสดีค่ะ พอดีตามหามังงะ Chunqing Yatou Huolala (The Sex Contract) หรือ หน้าใสๆใครว่าไม่sexy ตอนเเรกอ่านในเเอพ comico เเต่ว่าอัพช้ามากเลยอ่านเป็นมังงะเเปล eng ใ
สมาชิกหมายเลข 3220757
translate by Google นี้มันปิดไม่ได้เหรอครับ รำคาญมาก
ทั้ง Google maps อ่านรีวิวสถานที่บนเเอพ Google ก็ขึ้นมารำคาญมากเลยครับ เปลี่ยนภาษาเครื่องเป็นภาษาไทย ก็แปลคอมเม้นภาษาอังกฤษเป็นไทยอีก รำคาญมาก ปิดไม่ได้เหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 7453339
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
[Spoil] Blue Lock – 347 : Destiny / โชคชะตา (ไว้เจอกันใหม่) ⚽️
Spoil Blue Lock – 347 : Destiny / โชคชะตา ไม่รู้ว่าใครจะร่วงใครจะรอด ใครจะไปนึกว่าจะมางี้ . กระทู้ Blue Lock ⚽️⚽️⚽️ ❖ ไทม์ไลน์มังงะ การแข่งขัน และข้อมูลต่าง ๆ ❖
สมาชิกหมายเลข 1340525
[Spoil] Blue Lock – 346 : FULL BET / เทหมดหน้าตัก (Part 2) 🧩⚙️😈
Spoil Blue Lock – 346 : FULL BET / เทหมดหน้าตัก (Part 2) ต่อจาก Part 1 ที่มี 8 หน้า ตอนนี้มา 12 หน้าค่ะ จะออกหัวหรือก้อยน้อ รอบนี้ . กระทู้ Blue Lock ⚽️⚽️⚽️ ❖ ไ
สมาชิกหมายเลข 1340525
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มังงะ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ตามหาเพจแปลเรื่องshota x oni