▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากลองหานิยายมาแปลครับ
ช่วยเเนะนำหน่อยครับอยากลองแปลนิยาย ขอเป็นBL หรือ จีนย้อนยุค โบราณ ก็ได้ครับ
สมาชิกหมายเลข 7075747
พลังการฝึกปรือ หมายถึงอะไร
ในนิยายกำลังภายในหลายเรื่อง เน้นคำว่า "พลังการฝึกปรือ" แทนการฝึกลมปราณหรือกำลังภายในมาหลายสิบปี มันแปลว่าระยะเวลาการฝึกปรือใช่ไหมครับ รึว่าแค่ความสละสลวยของผลงาน
สมาชิกหมายเลข 5717915
มีใครเคยเริ่มแปลนิยายรักโบราณวันละ6000คำ คิดว่าทำได้กันมั้ยคะ
มีใครเคยเริ่มแปลนิยายรักโบราณวันละ6000คำ คิดว่าทำได้กันมั้ยคะ วันละ6000กว่าคำ มีอะไรแนะนำกับนักแปลมือใหม่มั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 4733611
อาจารย์ท่านใดพอชี้แนะภาษาจีนให้กับข้าน้อยได้บ้าง
อารมณ์เหมือนฝึกพลังลมปราณ ซึ่งศัพท์นี้จะอยู่ในนิยายกำลังภายในซะส่วนใหญ่
ลองแปลออกมาเป็น ฝึกลมปราณหมื่นขั้น >< รู้สึกยังขัดๆ อยู่
รบกวนท่านอาจารย์ชี้แนะด้วย
筑基 คือ การสร้างรากฐานปราณใช่ไหม
炼气期 กับ 筑基期 คือช่วงฝึกลมปราณ กับ ช่วงสร้างรากฐานใช่ไหม
แต่ลองไปหาข้อมูล 炼气 มีคนเคยแปลว่า หลอมร่าง
_/\_ ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ