หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
โปรแกรม Paraphrasing Tools นี่เวิร์คไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นักเขียน
พวกเวบ
ดูๆ แล้วประหยัดเวลาในการแปล - เรียบเรียงประโยคไปได้เยอะเลยนะครับ มีใครเคยทดลองใช้บ้างครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนที่แปลภาษาอังกฤษได้ทันทีที่เห็น แถมแปลเป็นประโยคได้ด้วย แปลเร็วเหมือนอ่านภาษาไทยเลย ต้องทำอย่างไรครับ
เวลาผมแปลช้ามาก และต้องแปลทีละคำ และ ค่อยเอาแต่ละคำในประโยค มาเรียบเรียงเป็นคำประโยคอีกที มันเลยช้า แต่เห็นคนแปลที่ผมรู้จักนี่ ประโยคขึ้นจอปุ๊บปั๊บ ไม่เกิน 2
สมาชิกหมายเลข 6833905
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ ผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษ
ประโยคที่ว่า "teenagers are usually anything but practical or cost conscious !" แปลว่าอะไรครับ ช่วยหน่อยครับ ขอบคุณครับ ผมเรียบเรียงประโยคไม่ได้คับ ลองใช้แปลภาษาแล้วคับ
สมาชิกหมายเลข 3726334
อยากเริ่มเรียนภาษาอังกฤษเริ่มจาก0ด้วยตัวเอง?
สวัสดีคับ อยากทราบว่าใครพอจะมีวิธีเรียนอังกฤษแบบเริ่มจาก0แล้วใช้ได้จริงมั้ยครับ พอดีตอนนี้คุยกับต่างชาติแบบ งูๆปลาๆ อ่านออกแปลได้บางคำถ้าเป็นคำง่ายๆ แต่พูดไม่เป็น เรียบเรียงประโยคไม่เป็น ฟังก็ไม่ค่อยร
สมาชิกหมายเลข 8326560
ช่วยเรียบเรียงประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ถูกต้องหน่อยค่ะ
"กาลครั้งหนึ่ง การพบใครคนหนึ่งทำให้ฉันสุขใจ" ช่วยแปลและเรียบเรียงประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้ถูกต้องหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5473132
ทำคลิปซับไทย มีเวปไหนค้นหาซับดีๆบ้างครับ
ทำคลิปเกมซับไทยบางทีเจอศัพท์ วลียากๆ หรือประโยคที่แปลแล้วนึกการเรียบเรียงไม่ค่อยออก อัพคลิปไปแล้วก็หวังจะมาตามแก้ทีหลังเมือเรียบเรียงประโยคได้ดีกว่านี้ครับ ถ้าใครพอจะแนะแนวประโยคนี้ให้ หรือเวปไซที่พอ
zamma-bear
ประโยค กินคาวไม่กินหวานสันดานไพร่ ในภาษาจีน และ อังกฤษ ควรใช้ประโยคว่าอะไรดีคะ
พอดี จะอธิบายให้เพื่อนต่างชาติฟัง แต่เรียบเรียง ประโยคไม่ได้ ไม่รู้ภาษาจีนด้วย พอจะรู้แค่ภาษาอังกฤษ แต่จะแปลตรงตัวก็คงไม่ใช่ ใครพอจะทราบ รบกวนตอบให้ได้ได้มั้ยคะ ขอบคุณมากค่ะ 😄
Butterfly melody
ช่วยเรียบเรียงประโยคหรือคำให้สวยกว่านี้หน่อยครับ แต่งเพลงภาษาอังกฤษ
.
สมาชิกหมายเลข 5482423
รบกวนแปล 2 ประโยคนี้ให้หน่อยครับ
รบกวนแปล 2 ประโยคนี้ให้หน่อยครับ ไม่รู้จะเรียบเรียงยังไง For strategy C, titrate doses of initial medications to maximum. Implement lifestyle interventions (continue throughout management). ขอบคุณม
สมาชิกหมายเลข 1553075
ช่วย!! แนะนำหูฟังแปลภาษา แบบ Realtime ฟังไปแปลไปใส่หูฟังให้หน่อยครับ (earbuds)
ตอนนี้ผมมี Galaxy bud 3 และ Edifier Evo-buds ผมได้ลองทั้ง 2 ตัวแล้วเรื่องการแปล คนละโลกกันเลยครับ Galaxy bud 3 สามารถ แปลเข้าหูฟังได้ โดยมีเวลาหน่วงอยู่ที่ประมาณ 20 วินาทีแรก คือ ผมเปิด youtube ภาษาอั
จูงหมูถูถนน
ช่วยหน่อยคะ อ่านไม่เข้าใจจริงๆ
whole tide of goods แปลว่าอะไรหรอคะ คือพยายามเรียบเรียงอ่านเรื่องที่จะสอบพอมาเจอคำนี้ในประโยค แปลต่อไม่ได้เลยค่ะ ปล. ขอ synonym ด้วยได้มั้ยค่ะเผื่อจะเข้าใจมากขึ้น ขอบคุนค่ะ
สมาชิกหมายเลข 780151
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นักเขียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
โปรแกรม Paraphrasing Tools นี่เวิร์คไหมครับ
ดูๆ แล้วประหยัดเวลาในการแปล - เรียบเรียงประโยคไปได้เยอะเลยนะครับ มีใครเคยทดลองใช้บ้างครับ