หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Me and my f_cking heart ให้ฟีลประมาณไหนเทียบกับ Me and my broken heart
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บทความภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
คือเราก็ไม่ได้คลุกคลีกับฝรั่ง หรือการใช้ภาษาอังกฤษมากนัก ก็เลยไม่แน่ใจว่าเข้าใจถูกไหม อารมณ์ของการใช้คำแสลงแบบนี้ อยากให้ช่วยอธิบายฟีลของประโยคนี้หน่อยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาเพลงจ้า ใครรู้และช่วยได้ก็ขอกราบงามๆ
เราดูอนิเมะชั่นเรื่อง Howl's moving castle ในทีวีและชอบมากก็มาหาในyoutubeต่อ จนไปเจอเพลงที่เกี่ยวข้อง เป็นเพลงสากลผู้ชายร้อง เพลงช้า แต่ภาพเป็นเรื่อง Howl's moving castle ชื่อวิดีโอคือ Broken heart เร
สมาชิกหมายเลข 6824618
สงสัยหนังบางเรื่องของฝรั่งที่ต้องพูดคำซ้ำแต่ความหมายไม่ใช่คำนั้น
สงสัยคะ ทำไมฝรั่งต้องพูดคำซ้ำเช่นเรื่อง snowwhite เลยคะ ที่ควีนถามกระจกว่า Mirror mirror on the wall , bring me you heart my dear dear snowwhite ไรงี้อ่ะคะส่วนตัวเข้าใจความหมายนะคะแต่สงสัยทำไมต้องพูด
สมาชิกหมายเลข 1110431
รบกวนผู้รู้หาคำแสลงจากเพลงนี้ M2M – Pretty Boy ให้หน่อย จนปัญญาละ ^^
I lie awake at night See things in black and white I’ve only got you inside my mind You know you have made me blind I lie awake and pray That you will look my way I have all this longing in my
สมาชิกหมายเลข 3004753
"......: CITYROCKS :: Green Day - Boulevard Of Broken Dreams - 150 musicians rock flashmob :......"
https://www.youtube.com/watch?v=mFvd7bUbfNI https://www.youtube.com/watch?v=Soa3gO7tL-c "......: Green Day :: Boulevard Of Broken Dreams :......" I walk a lonely road
JC2002
Somewhere in my broken heart - Billy Dean ... ที่ไหนสักแห่งในใจ
https://www.youtube.com/watch?v=pxK911-A2uA YouTube / Uploaded by Jonathan G You've made up your mind It was time It was over After we had come so far But I think there's enough pieces of for
tuk-tuk@korat
[Lyrics Video] Rixton - Me and My Broken Heart
ฝากรับชมด้วยคับ พึ่งทำเสร็จหมาดๆ :) http://www.youtube.com/watch?v=bQUKe-QGOkg
innocentblood
Me and my f_cking heart เป็นฟีลประมาณไหนเทียบกับ Me and my broken heart
คือเราก็ไม่ได้คลุกคลีกับฝรั่ง หรือการใช้ภาษาอังกฤษมากนัก ก็เลยไม่แน่ใจว่าเข้าใจถูกไหม อารมณ์ของการใช้คำแสลงแบบนี้ อยากให้ช่วยอธิบายฟีลของประโยคนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3281084
รบกวนผู้รู้ภาษาอังกฤษแปลข้อความนี้ทีครับ
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band. He said, "Son when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten and the damned?" He said &q
TOLsaEVAN
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บทความภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Me and my f_cking heart ให้ฟีลประมาณไหนเทียบกับ Me and my broken heart