หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แอพแปลภาษา อันไหนที่มีคำอ่านให้บ้างครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
พอดีผมไม่ได้ใช้เลย แต่แม่ให้หาให้
อยากได้ที่มีคำอ่าน หรือมีการอ่านออกเสียงให้ด้วยครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แนะนำหน่อยครับ อยากได้โปรแกรม dictionary สำหรับ PC แบบออฟไลน์และมีเสียง
อังกฤษ-ไทย หรือ อังกฤษ - อังกฤษก็ได้ครับ แบบมีการออกเสียงที่ของแต่ละคำด้วย หาโหลดมาใช้ได้ที่ไหนบ้างครับ แบบออฟไลน์อ่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 4296188
แนะนำทีนะครับ
สวัสดีครับ ใครพอแอพที่แปลภาษาอังกฤษทั้งคำอ่านคำแปลบ้างไหมครับ แนะนำผมที
สมาชิกหมายเลข 5027023
รบกวนด้วยครับ มีใครพอจะแปลภาษานี้ได้บ้าง
ตามรูปด้านบนเลยครับ พอดีได้มา แต่ใช้งานไม่เป็น ไม่มีคู่มือ เดาไม่ถูกเลย อยากเปลี่ยนภาษา หรือใครพอทราบวิธีใช้แนะนำด้วยครับ
นายต้นผู้ชายขี้งอล
แนะนำแอพที่เราสามารถอ่านออกเสียงหรือเขียนพิณอินหน่อยครับ (ภาษาจีน)
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีผมต้องจำคำศัพท์ภาษาจีนเพื่อไปสอบแต่ผมไม่ค่อยเก่งเรื่องการออกเสียงแบบมีพิณอินให้อ่านแต่ผมออกเสียงไม่ถูกครับ จะเป็น Application ในมือถือหรือค
อีกาเหล็ก
ทีแอปแปลภาษาหรือแปลคำศัพท์ภาษาเกาหลีแนะนำมั้ยครับ
ตามหัวข้อครับ ข่วยแนะนำที ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4466333
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึงกับขาดไม่ได้) ภาษาอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
นอกจากคำว่า"Chinese New Year"แล้ว คำว่า"Lunar New Year"ก็แปลว่า ตรุษจีน ด้วยเหรอครับ
ขอสอบถามความชัดเจนของคำสองคำนี้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 919547
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แอพแปลภาษา อันไหนที่มีคำอ่านให้บ้างครับ
อยากได้ที่มีคำอ่าน หรือมีการอ่านออกเสียงให้ด้วยครับ ขอบคุณครับ