หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครเคยใช้เอกสารภาษาอังกฤษที่ขอจากเขต/อำเภอไปใช้แต่งงานกับชาวต่างชาติมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
หน่วยงานของรัฐ
หนังสือราชการ
สถานกงสุล
นักแปล
ใครเคยใช้เอกสารภาษาอังกฤษที่ขอจากเขต/อำเภอไปใช้แต่งงานกับชาวต่างชาติมั้ยคะ
อยากทราบว่าเอามาใช้แทนเอกสารแปลได้จริงมั้ย
แล้วก็มีปัญหาอะไรหรือเปล่า เพราะยังเห็นคนอื่นใช้บริการแปลภาษาอยู่เลย
ทั้งๆ ที่หน่วยงานมีการให้บริการระบบขอเอกสารทะเบียนเป็นภาษาอังกฤษเรียบร้อยแล้ว
อีกเรื่องที่อยากทราบคือ เอกสารใบโสดมีวันหมดอายุกี่เดือนหลังจากขอที่อำเภอคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเกี่ยวกับการจดใบทะเบียนฐานะแห่งครอบครัวค่ะ
สวัสดีค่ะ อยากขอสอบถามเพื่อนๆ ว่า ในกรณีที่จดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศ มีใบจดทะเบียนสมรสแปลเป็นภาษาอังกฤษและรับรองโดยสถานทูตไทยในประเทศนั้นเรียบร้อยแล้ว จะสามารถ
ค้างคาวรสช็อคโกแลต
ถ้าเปลี่ยนชื่อ+นามสกุลมาพร้อมกัน บัตรสวัสดิการแห่งรัฐยังใช้ได้มั้ยคะ
คือถ้ายังไม่ได้ยื่นคำขอเปลี่ยนแปลงชื่อในบัตรสวัสดิการแห่งรัฐ บัตรจะยังใช้งานได้มั้ยคะ ถ้าเราพกใบเปลี่ยนชื่อและนามสกุลไปด้วย และขั้นตอนการขอเปลี่ยนต้องทำอย่างไรบ
สมาชิกหมายเลข 4292714
จะเอาใบเปลี่ยนชื่อไปโชว์คู่กับพาสปอร์ตเพื่อเข้า-ออกอเมริกา ต้องให้สถานทูตอเมริการับรองเอกสารด้วยมั้ยคะ
ถ้าเรามีการเปลี่ยนชื่อ และมีวีซ่าอเมริกาเป็นชื่อเก่าอยู่ จึงไปทำพาสปอร์ตใหม่ และขอใบเปลี่ยนชื่อเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษจากที่เขตเรียบร้อยแล้ว เตรียมจะนำใบเปลี่ยนชื่อ
ขาวเล็กจืดกว่า
ใบรับรองโสดนี่สามารถเอาฉบับจริงมาแปลที่ต่างประเทศได้ไหมคะ?
ขอสอบถามหน่อยคะ เรื่องการแปลภาษาใบรองรองโสด พยายามหาข้อมูลจากหลายเวปในgoogle ก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี คือจะจดทะเบียนกับคนเกาหลีคะ (ตัวคนโพสตอนนี้อยู่เกาหลี) เราส่งใ
สมาชิกหมายเลข 1522583
สอบถามค่ะ มีใครเคยจดทะเบียนกับคนลิทัวเนียในประเทศไทยบ้างไหมคะ
คือเรากับแฟนมีแพลนจะจดทะเบียนกันในอีก 2 ค่ะ แต่ปัญหาคือ จากที่สอบถามสำนักทะเบียนเขตดินแดง เอกสารรับรองสถานะภาพโสดต้องได้รับการรับรองจากสถานฑูตลิทัวเนียในไทย ซึ่
สมาชิกหมายเลข 7635009
เปลี่ยนชื่อในโฉนดที่ดิน
เรากู้บ้านร่วมกับแฟนเก่าค่ะ ตอนนี้เลิกกันไปได้เกือบ 3 ปีแล้ว ต้องการทำเรื่องบ้านใหม่ให้เป็นชื่อตัวเองคนเดียว แต่ว่าเรื่องไม่ผ่านน่าจะติดที่รายได้ด้วยค่ะ เลยจะใช
สมาชิกหมายเลข 984652
เกี่ยวกับการทำบัตรประชาชน กรณีอยู่ทะเบียนบ้านกลาง
ต้องทำอย่างไงครับ เกี่ยวกับการทำบัตรประชาชน กรณีอยู่ทะเบียนบ้านกลาง เอกสารไม่มีอะไรเลย ไปที่ต้นทางก็ให้มา หาบ้านลง พอหาบ้านลงได้ ทางอำเภอที่ลง ก็ให้ไปที่ต้นทางบ
สมาชิกหมายเลข 959788
การย้ายเข้าทะเบียนบ้านที่ไม่มีเจ้าบ้าน
คือ ผมจะแจ้งย้ายทะเบียนบ้านปลายทาง แต่เนื่องจากแม่ (เจ้าบ้าน) ได้ย้ายทะเบียนบ้านไปอยู่อีกหลังหนึ่งซึ่งเป็นคนละจังหวัดกันแล้วแม่ก็ย้ายไปอยู่อีกบ้านแล้ว ซึ่งในทะเ
สมาชิกหมายเลข 3551701
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หน่วยงานของรัฐ
หนังสือราชการ
สถานกงสุล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครเคยใช้เอกสารภาษาอังกฤษที่ขอจากเขต/อำเภอไปใช้แต่งงานกับชาวต่างชาติมั้ยคะ
อยากทราบว่าเอามาใช้แทนเอกสารแปลได้จริงมั้ย
แล้วก็มีปัญหาอะไรหรือเปล่า เพราะยังเห็นคนอื่นใช้บริการแปลภาษาอยู่เลย
ทั้งๆ ที่หน่วยงานมีการให้บริการระบบขอเอกสารทะเบียนเป็นภาษาอังกฤษเรียบร้อยแล้ว
อีกเรื่องที่อยากทราบคือ เอกสารใบโสดมีวันหมดอายุกี่เดือนหลังจากขอที่อำเภอคะ