หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "อะไร" "ไร" มาแทน "หยัง" "อิหยัง" "ใด" "อันใด" ตั้งแต่สมัยใด?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ประวัติศาสตร์ไทย
ภาษาถิ่น
ภาษาศาสตร์
ทางเหนือๆขึ้นไป เขา "อิหยัง" "อะหยัง(อย่าง)" "ใด" "สิ่งใด"
พอลงมาภาคกลางกล่ยเป็น "อะไร" "เช่นไร" "อย่างไร"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเป็นคนตากบ้างคะ?
เราเป็นคนตากค่ะ อำเภอบ้านตาก เราพูดภาษาเหนือนะคะ แต่จะเป็นเหนือแบบคนอำเภอบ้านตาก บางครั้งเวลามีคนถามว่าเป็นคนจังหวัดอะไร พอเราบอกว่าตาก บางคนก็งงด้วยซ้ำว่าจังหวัดตากอยู่ภาคไหน ยิ่งเวลาเขาลองให้เราพูดเ
สมาชิกหมายเลข 8444728
🧬 ทำไมการแบ่งชาติพันธุ์ เช่น มองโกลอยด์ คอเคซอยด์ ฯลฯ จึงล้าสมัยแล้ว
เราคงเคยได้ยินเรื่องการแบ่งชาติพันธุ์มนุษย์ออกเป็นกลุ่ม เช่น ชาวเอเชียส่วนใหญ่เป็นชาติพันธุ์มองโกลอยด์ (Mongoloid) ชาวยุโรปส่วนใหญ่เป็นชาติพันธุ์คอเคซอยด์ (Caucasoid) ซึ่งเป็นการจำแนกมนุษย์ตามลักษณะทา
HonLin
คำว่า แนน ในภาษาอีสาน ที่แปลเป็นคำไทยภาคกลาง หมายถึง?
แนน หมายถึง ใย ใย หมายถึง แนน ชื่อ เต็มๆของอีกความหมายหนึ่งของคำว่า สายแนน คือ สายใย สายสัมพันธ์ สายใย สายสัมพันธ์ ที่แปลว่า สายแนน ถ้าชื่อในนิยาย สายแนนสันนิวาส คือ สายใยความผูกพัน หรือ สายใยของการอย
สมาชิกหมายเลข 4574221
ภาษาถิ่น ที่กลายไปเป็น ภาษากลาง เช่น คำว่า...?
หมายถึง ตอนแรกใช้ในระดับภูมิภาค วงแคบ ๆ...ในเวลาต่อมา คนส่วนใหญ่ในประเทศไทย เข้าใจ นิยมใช้พูดหรือเขียน - ภาษาถิ่นอีสาน เช่น แซบ (แซ่บ), นัว, ฮ่วย!, อิหยังวะ? - ภาษาถิ่นใต้ เช่น ...? - ภาษาถิ่นเหนือ
สมาชิกหมายเลข 6916554
🌊 โค้ดลับที่ไม่เคยถูกถอดรหัส: นักพูดโค้ดนาวาโฮ (Navajo Code Talkers)
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ในการต่อสู้กับกองทัพญี่ปุ่นในแปซิฟิก ฝ่ายสหรัฐฯ เผชิญกับปัญหาใหญ่คือฝ่ายญี่ปุ่นสามารถถอดรหัสข้อความที่ส่งผ่านวิทยุได้อย่างรวดเร็ว ทำให้การวางแผนทางยุทธศาสตร์เป็นไปอย่างยากลำบ
HonLin
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า "นา" กับคำว่า "ทุ่ง" คำว่า "บ้าน" กับคำว่า "เรือน" เหมือนหรือต่างกันอย่างไรบ้างคะ ในแต่ละภาษาถิ่น
นิยามเหมือนว่าจะแตกต่างกันไปในแต่ละภาค แต่ละท้องถิ่น แต่ละยุคสมัย สงสัยค่ะ โดยเฉพาะคำว่า "ล้านนา" จะเป็น "ล้านต้ง" ได้ไหม
อวัยวะชิ้นนั้น
คำว่า "ไม่" "ไหม" มาแทนคำว่า บ่, ບໍ່, บะ, บ่า, 無 ตั้งแต่เมื่อใด?
คาดว่าคงจะมีความเปลี่ยนแปลงในสมัยกรุงศรีอยุธยา แต่ไม่รู้ว่ายุคใด? มีความเกี่ยวข้องอะไรกับคำว่า "ไป่" หรือไม่?
music maniac
ปัจจุบัน font ตั๋วเมียง อักษรล้านนา มีประมาณกี่แบบแล้ว จะหาโหลดมาเก็บไว้ค่ะ
รวมทั้งฟอนต์ที่ปริวรรติ (?) เป็นอักษรภาษาไทยกลาง ด้วย ที่ใช้ตามป้ายชื่อร้าน หรือป้ายต่าง ๆ ในภาคเหนือตอนบนน่ะค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
ถ้าเราฟังภาษาจีนกลางรู้เรื่อง เราจะฟัง เข้าใจภาษาท้องถิ่นในจีนอื่นๆแค่ไหนครับ
นอกจากภาษาจีนกลาง ก็มีภาษาท้องถิ่นภาษากวางตุ้ง ภาษาหมิ่น ภาษากั้น ภาษาฮากกา ถ้าเราฟังภาษาจีนกลางเข้าใจ เรามีโอกาสฟังภาษาถิ่นพวกนี้เข้าใจแค่ไหนครับ ฟังยากมากมั้ย
สมาชิกหมายเลข 6582822
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ประวัติศาสตร์ไทย
ภาษาถิ่น
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "อะไร" "ไร" มาแทน "หยัง" "อิหยัง" "ใด" "อันใด" ตั้งแต่สมัยใด?
พอลงมาภาคกลางกล่ยเป็น "อะไร" "เช่นไร" "อย่างไร"