หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรื่องนี้ถึงครูไทยครับ หรือ อังกฤษ555
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
นักเขียนหนังสือ
ภาษาอังกฤษ
คำว่า Village ที่แปลว่าหมู่บ้าน เขียนเป็นคำอ่านภาษาไทยได้อย่างไรครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนเก่งภาษาอังกฤษ รบกวนปรึกษาเรื่อง there is no กับ there are no หน่อยค่ะ
คือเรากำลังแต่งนิยาย แล้วมีประโยคที่เราบอกว่า "หมู่บ้านเราไม่มีต้นโกโก้ซักต้นเลยนะ" เราควรจะใช้คำว่า There is no cacao tree in this village หรือควรใช้ There are no cacao t
มิโนรุ
ส่งเรื่องทั้งประชาธิปไตยอาจไม่ใช่เสียงส่วนใหญ่ตอนแรกมาให้เพื่อนๆอ่านตอนสองค่ะ
ต่อจากตอนแรกค่ะ https://m.pantip.com/topic/44030922 ต่อมาทางสำนักปฏิบัติธรรมเปิดโอกาสให้ใครก็ได้ถามคำถามอาจารย์เทพ ครูแสงดาว เลยถามอาจารย์ เทพว่า 1 นิพพานคือการที่ไม่มาเกิดอีกแล้วทำไมอาจารย์ถึงมาเกิ
ไทยสเปน
สอบถามคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ทะเบียนบ้านครับ
ตอนนี้ผมแปลหมดแล้วครับติดนิดเดียวจริง Name of Village: หมู่บ้าน(ชื่อหมู่บ้านผม) - ตรงนี้ควรจะเป็น Muban ตามด้วยชื่อหมู่บ้านผม หรือ ใส่คำว่า Village ตอนท้ายครับ Name of House: บ้านเดี่ยว - อันนี้แปลเป
สมาชิกหมายเลข 4342819
~ * ~ * ~ * ~ * …………...AI Japanese Village : แวะชิมชาบูที่ร้าน WaQ.......…………~ * ~ * ~ * ~ *
สวัสดีค่ะ วันนี้จะพาไปหาอะไรอร่อยๆทานกันที่ The Nine พระรามเก้านะคะ เป้าหมายในวันนี้คือที่ AI Japanese Village ค่ะ AI Japanese Village เป็นร้านที่รวมเอาความอร่อยและหลากหลายของอาหารญี่ปุ่นมาไว้ในที่เดี
หมูอ้วนจอมพลัง
[Spoil]วิเคราะห์หาฆาตรกร ที่ฆ่าฮเยจิน [The Village: Achiara's Secret ]
หลังจากดูมา 5 ตอน ทุกคนมีส่วนร่วมกัน ฆ่าฮเยจินหมดเลยค่ะ ถึงไม่ลงมือฆ่าแต่มีแรงจูงใจที่จะ ฆ่า!! และ เมียน้อย สส ไม่ได้มีแค่ ฮเยจิน เมียน้อย สส มีหลายคนที่อยู่ในหมู่บ้านหรือ อาจจะเป็นผู้หญิงทั้งหมู่บ้
ติ่งคิมซูฮยอน
คำว่า "อ๊อง" แปลว่าอะไร
"อ๊อง" ศัพท์แสลงใหม่ในหมู่วัยรุ่น ( จริงๆ อาจมีมาสักพัก แต่เพิ่งเคยได้ยินค่ะ 555 ) เท่าที่เดาจากบริบท หมายความประมาณว่า เอ๋อ ๆ เบลอ ๆ แต่ยังไม่รู้ความหมายจริง ๆ ใครรู้ช่วยบอกทีค่า
สมาชิกหมายเลข 3928912
ทีเซอร์ [SBS] The Village: Achiara's Secret ละครใหม่ของมุนกึนยอง
ปล่อยทีเซอร์มาเรียกน้ำย่อยแล้ว สำหรับ The Village: Achiara's Secret ของน้องมุนกึนยอง เรื่องนี้มีกำหนดออนแอร์แล้วนะครับ โดยจะออนแอร์ในวันที่ 7 ตุลาคมนี้แล้ว ในเรื่องน้องมุนลงทุนตัดผมสั้นเพื่อให้เข้ากับ
I am Pitthaya
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษค่ะ
แบบว่า.. เราค่อนข้างด้อยภาษาค่ะ ก็เลยมีข้อสงสัยอยากจะให้ผู้รู้ ช่วยอธิบายให้กระจ่าง 555 คือ.. สัปดาห์ก่อน ครูให้ทำแบบทดสอบก่อนเรียน เป็นการแปลประโยคง่ายๆ ที่ใช้กันในห้องเรียน แล้วมาเฉลยวันนี้ค่ะ พอด
สมาชิกหมายเลข 1498756
ปิดเทอมนี้ เตรียมแพ็คเป๋า เที่ยวหมู่บ้านเกาหลีแบบอาร์ตๆ
ปิดเทอมนี้ เตรียมแพ็คเป๋า เที่ยวหมู่บ้านเกาหลีแบบอาร์ตๆ Dongpirang*Seopirang Village @เมืองทงยอง Cr. instagram @wonwony__ เฮ้อ~~ ช่วงนี้ที่ไทยอากาศร้อนมากๆ เลย จะหาที่เที่ยวแต่ละทีก็ต้องคิดแล้วคิด
อสท.เกาหลี
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
นักเขียนหนังสือ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรื่องนี้ถึงครูไทยครับ หรือ อังกฤษ555