หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สับสนเรื่องทำกริยาช่อง3ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ทำไมฝรั่งใช้คำว่า what did you buy ทำไมเขาไม่ใช้คำว่า what did you bought ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
What did you classity ? แปลว่าอะไร
คือเราคุยกับเพื่อนชาวต่างชาติ พอระดับสื่อสารกันพอเข้าใจ เขาพอฟังไทยได้บ้างไม่ได้บ้าง แล้วทีนี้เราแชทคุยกัน เรื่องทำงานเขาไม่ค่อยได้แชทคุยกับเขา เขาถามประโยคนี้ What did you classity&nbs
สมาชิกหมายเลข 5422465
ตาราง Irregular Verbs ในภาษาอังกฤษที่ครบถ้วนและถูกต้องที่สุด
สามารถพูดได้ว่า สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารด้วยตนเอง ไม่ว่าจะในระดับเริ่มต้นหรือระดับเชี่ยวชาญอยู่แล้ว Irregular Verbs มักจะเป็นประเด็นทางไวยากรณ์ที่ “ป
สมาชิกหมายเลข 7630787
รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาอังกษหน่อยคะ
ประโยคคำถามนี้ คำว่า miss แปลว่าอะไรคะ What item would you miss in the future?
สมาชิกหมายเลข 4599349
ความต่างของคำกริยาคุณศัพท์กับคำวิเศษณ์
1)คือกำลังเรียนเรื่องประโยคอยู่ค่ะ แล้วมีเรืีองภาคประธาน, ภาคแสดงมาเกี่ยวด้วย ตามที่วงไว้เลยค่ะ สับสนกับคำวิเศษณ์ 2) คำกริยาคุณศัพท์ที่เกิดร่วมกับลักษณะนาม เช่น ลูกสาวคนเก่ง คนเก่งเป็นคำกริยาใช
สมาชิกหมายเลข 6263972
สงสัยประโยคภาษาอังกฤษนี้ค่ะ
ประโยคที่ว่า How did you long live in Thailand? และ How long did you live in Thailand? ใช้ได้เหมือนกัน มีความหมายเดียวกัน ไหมคะ
Vampireinnocent
สงสัยคำนี้คับ
force buy = บังคับซื้อ เคยเห็นคำว่า forced buy ด้วยคับ 1.ที่ถูกมันควรจะเป็น forced buying ไหมคับ? (adj+n) 2.คำไหนคือกริยาหลักคับ? 3.ถ้าเจอคำแบบนี้จะผันเป็นรูปอดีตยังไงคับ v2 ทั้งหมดเลยหรือแค่คำกริยาหล
สมาชิกหมายเลข 5879899
Tense นี้แสดงถึงปัจจุปันหรืออนาคตคะ?
ไปเจอประโยคที่ว่า Oh, Richard, Why will you always do the opposite of what I tell you. อยากจะทราบว่าประโยคนี้ตัวกริยาช่วย Will แสดงถึงสภาวะปัจจุปันหรืออนาคตกันแน่คะ? ขออีกประโยคนะคะ Boys will be boy
อยากเป็นขงเบ้ง แต่จบแค่ปอสี่
พื้นฐานหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (Part 5) - The "to do"
What's not down, folks?! บทนี้มาทำความรู้จัก verb to do กันต่อ หายไปนาน เดือนนี้จะทันครบ 10 ตอนไหมนะ?? 1) Verb to do มีสองแบบคือ verb to do ที่เป็นกริยาช่วย (What DO you do? Why DID you do that?) กั
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
นักท่องเที่ยวภาษาอังกฤษ
เราลองเสริชดู มันเป็น tourist กับ traveller พอใส่ในประโยคที่เป็นภาษาพูดมันแปลกๆอะค่ะ เลยคุ้นvisitors สามมารถใช้แทนกันได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 6711235
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สับสนเรื่องทำกริยาช่อง3ครับ