หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามว่า ชื่อหนังสือ คนละโลกเดียวกัน โดย อัศศิริ ธรรมโชต จะแปลเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาจีนว่ายังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้น
วรรณกรรม
ซีไรต์
นี่ชาวจีนที่สนใจและศึกษาภาษาไทยค่า เมื่อกี้นี้เพิ่งอ่านหนังสือ คนละโลกเดียวกัน โดย อัศศิริ ธรรมโชต แต่ไม่ค่อยเข้าใจว่าชื่อหนังสือแปลได้ยังไง ทำไมมีทั้ง "คนละ"ที่เน้นความแตกต่างและ "เดียวกัน"ที่เน้นความเหมือนนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเคยอ่านหนังสือ “วิถีแห่งเต๋า” มาแชร์กันหน่อยค่ะ
สวัสดีเพื่อนๆ เราเป็นมือใหม่ฝึกเข้าใจเต๋า🌟🌟🌟่ เผอิญว่าช่วงนี้เราสนใจเรื่องเต๋ามาก เริ่มจากการฟังรายการ Have a nice day ของคุณเอ๋ นิ้วกลม ประกอบกับแฟนเป็นคนไต
สมาชิกหมายเลข 1381170
นิยาย โปรดลืมว่าเราไม่เคยรักกัน
คือว่าเราอยากหาซื้อนิยายเรื่องนี้หลังจากอ่านการ์ตูนแปลใน WeComics น่ะค่ะ แต่ชื่อเรื่องนี้ทำเราสับสนมากๆเพราะในไทยดูจะมีชื่อเรื่องหลายชื่อมาก ทั้ง “โปรดลืมว่าเรา
สมาชิกหมายเลข 7585083
เรื่อง มัจจุราชในเตหะราน จากหนังสือ Man's search for meaning ชีวิตไม่ไร้ความหมาย หมายถึงยังไง
ตอนนี้กำลังอ่านหนังสือเรื่อง Man's search for meaning หรือ ชีวิตไม่ไร้ความหมาย ของ วิกเตอร์ อี ฟรังเคิล แล้วอ่านมาถึงตอนที่เค้าเล่าเรื่อง "มัจจุราชในเตหะรา
สมาชิกหมายเลข 4481994
เกี่ยวกับหนังสือเรื่อง นายอินทร์ผู้ปิดทองหลังพระ
หนังสือเรื่อง นายอินทร์ ผู้ปิดทองหลังพระ ที่แปลมาจาก the man called intrepid ของวิลเลียม สตีเวนสัน นี่แปลดีไหม ใครอ่านแล้วมีความเห็นว่ายังไงบ้าง กำลังลังเลอยู่ร
IRON MASK
มีใครสามารถสรุป หรือมีฉบับแปลภาษาไทย เรื่อง shooting an Elephant by Goerge Orwell บ้างคะ
เรื่อง shooting an Elephant by Goerge Orwell เป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไรคะ ใครพอมีฉบับแปลไทยบ้างไหม หรือเล่าเรื่องย่อเป็นภาษาไทยอ่ะค่ะ เนื้อหาเยอะมาก แล้วคำศัพท์มีแ
สมาชิกหมายเลข 3143643
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี
สมาชิกหมายเลข 6509468
การตั้งชื่อและแซ่จีน
รบกวนถามหน่อยค่ะ,หนูเป็นเชื้อสายจีนแต้จิ่วค่ะ ตอนนี้แซ่จีนของหนูคือ จัน <จัน คํานี้มีในภาษาแต่จิ่ว? และมันหมายความว่าอย่างไร? หนูรู้แค่แซ่จีน แต่ชื่อจีนยังไม
สมาชิกหมายเลข 2279589
อยากรู้เทคนิคการสอนภาษาจีนให้เด็กอนุบาล
ช่วยแนะนำวิธีการสอนเบื้องต้นภาษาจีนให้เด็กอนุบาล-เด็กประถม หน่อยค่ะ ว่าจะเริ่มจากตรงไหน อะไร ยังไงก่อนดี เริ่มด้วยสอนศัพท์ง่ายๆก่อนดี หรือเริ่มด้วยพินอินก่อนดี
สมาชิกหมายเลข 2114223
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้น
วรรณกรรม
ซีไรต์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามว่า ชื่อหนังสือ คนละโลกเดียวกัน โดย อัศศิริ ธรรมโชต จะแปลเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาจีนว่ายังไง