หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
my excercise is being alive มันแปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ ใช้กูเกิ้ลแปลก็ยังงงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
It is sweet to say a bit. มีความหมายว่าอย่างไรคะ
เราไม่เก่งภาษาอังกฤษเท่าไหร่ อยากรบกวนถามถึงความหมายของคำนี้หน่อยค่ะ เราคุยกับต่างชาติ ประมาณว่า เดี๋ยวนี้เราไม่เครียดแล้ว ตั้งแต่คุณเข้ามาคุยด้วย เรารู้สึกดีขึ้น แล้วเค้าตอบมาว่า " It is sweet
จิ๊กกาดี้
ATEEZ — Official MV 'HALA HALA' ทำสถิติเป็นเพลงที่ 16 ของวงที่มียอดถึง 50,000,000 views ใน Youtube ได้สำเร็จ 🎉
ขอแสดงความยินดีกับ ATEEZ ที่ Official MV HALA HALA ซึ่งเป็นเพลงในมินิอัลบั้ม Treasure EP.2: Zero to one ได้มียอดวิวใน Youtube ถึง 50,000,000 views โดย MV นี้ถือเป็น MV ลำดับที่ 16 ของ ATEEZ 
สมาชิกหมายเลข 1001758
แปลภาษาให้คุณแม่หน่อยครับ
สรุปผลการตรวจ Normal cardiothoracic shadow is noted. Bony thorax is intact. Both costophrenic angles are sharp. Impression;negative study คือผมเปิดกูเกิ้ลแปลอ่านเเล้วไม่เข้าใจครับ ขอบคุณล่วงหน้าครั
สมาชิกหมายเลข 3338289
ใครมีวิธีฝึกภาษาอังกฤษดีๆบ้างมั้ยครับ พอดีอยากเอาไปใช้อ่านพวกมังงะน่ะครับ
คือผมอยากจะได้ภาษาอังกฤษเพื่อที่จะใช้แปลพวกประโยคพวกเกมหรือมังงะน่ะครับ แต่ไม่รู้จะศึกษาจากไหนดี บางคำก็เหมือนจะเป็นสำนวน พอใช้กูเกิ้ลแปลแล้วก็ไม่รู้เรื่องน่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 7458150
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
รบกวนกูรูภาษาญี่ปุ่น ว่าแปลถูกต้องหรือเปล่าครับ พอดีใช้กูเกิ้ลแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น ตามรูปนี้
อู๊ดสาทร
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รู้สึกเสียดาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขอยกคำที่คนชอบแปลมาก่อนเลยคือ ✅ “What a shame." ✅ “That’s a pity.” และ ✅ “It’s too bad." รวมไปถึง ✅ “I regret not doing…” (หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
I will translate for you for free ~ ฉันจะแปลให้คุณฟรี
Hi everybody, my name is Bird. I am a Singaporean who has been living here in Thailand for many years. I have been to many places here and from my observations, many small businesses need help with tr
สมาชิกหมายเลข 6067007
"คิดไปเองฝ่ายเดียว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
วลี "Just a false alarm." ในภาษาอังกฤษมันก็อาจจะแปลว่า "คิดมากไปเอง" ได้ครับ แต่มันมีนัยที่สื่อออกมามากกว่าแค่การคิดไปเองเท่านั้น... "คิดไปเอง" ในภาษาไทยบางทีมันหมายถึงก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
my excercise is being alive มันแปลว่าอะไร