หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคไทยให้เป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ช่สละสลวยหน่อยค่ะ🥲
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
"อนาคตที่เป็นสิ่งที่ไม่แน่ไม่นอน แต่มีแค่ตัวคุณกับเพื่อนเงาของคุณที่จะก้าวไปสู้อนาคตที่คุณหวังด้วยกันแน่นอน"
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษที่อ่านแล้วให้ความรู้สึกกินใจและสละสลวยหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแต่งกลอนแปดวันพ่อทีค่ะ
ตามหัวข้อเลยนะคะ อยากได้กลอนแปด2บท แบบไม่ต้องคำสละสลวย แต่กินใจค่ะ สำหรับคนที่ช่วยขอบคุณมากค่ะ ขอให้รักพ่อตราบวันที่ท่านยังมีชีวิตอยู่นะคะ`^ ^
สมาชิกหมายเลข 1024097
ผมคือนักแต่งกลอนสอนการบ้าน .. 13 | 1 | 2026 .. ฉลองครบ 270 subscribers !!!
15 | 09 | 2024 .. ฉลองครบ 50 subscribers !!! 24 | 11 | 2024 .. ฉลองครบ 80 subscribers !!!9 | 12 | 2024 .. ฉลองครบ 100 subscribers !!!24 | 02 | 2025 ..
สมาชิกหมายเลข 8405242
รบกวนแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
พอดีจะเอาไปใช้ในสิ่งที่สำคัญมาก แต่เราก็ไม่แม่นภาษา รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ เป็นภาษาสละสลวยก็ดีค่ะ เพราะมันจะอยู่กับเราไปตลอดชีวิตเลย 1. ขอให้พรุ่งนี้ไม่มีโชคร้าย 2. อย่าดูถูกตัวเอง (ใช้ don't under
นางสาวปุณย
ทำไมต้องช่วยพรรคประชาชนหาเสียง ตอบ เพราะ เป็นพรรคที่ดีที่สุดในตอนนี้
การเลือกตั้งครั้งนี้พอกันที กับประโยคที่บอกว่า เลือกใครไปก็เหมือนกัน เลือกใครไปก็เหมือนเดิม ผมยืนยัน การเลือกตั้งครั้งนี้จะไม่ใช่แค่ประโยคที่บอกว่า กาก้าวไกลหรือกาพรรคประชาชนแล้วประเทศไทยจะไม่เหมือนเด
satanmipop
จาก 2016 สู่ 2026 ผ่านมา 10 ปีพอดี ถ้าย้อนเวลากลับไปได้อยากบอกอะไรตัวเองครับ
สวัสดีทุกท่านครับ เผลอแป๊บเดียว เราก็ก้าวเข้าสู่ปี 2026 กันอย่างเป็นทางการแล้ว พอมานั่งดูปฏิทินแล้วตกใจเหมือนกันครับ เพราะมันแปลว่าปี 2016 (พ.ศ. 2559) นั้นผ่านมาครบ 1 ทศวรรษ หรือ 10 ปีเต็ม ๆ พอดี
Person of Interest
อยากแต่งกลอนให้เพื่อนครับ กาพย์ยานี11 ให้เจมิไนช่วยแต่งแล้วแต่ยังรู้สึกแปลกๆอยู่ครับ
คือเพื่อนคนนี้รู้จักกันมานานมากครับ แต่แต่ประถม ประมาณตั้งแต่ป.4-ม.1 เลยครับ เขาก็มีปัญหาเรื่องที่บ้านแล้วมาปรึกษากันเสมอครับ แต่หลังจากแยกกันไปเขาดูยึดติดกับผมแบบแปลกๆเลยทีเดียวครับ อยากให้มีเนื้อหาเ
สมาชิกหมายเลข 9161880
แด่เธอ รัชนก ศรีนอก ลมหายใจกลางพายุ
ลมหายใจกลางพายุ เจอพายุยังยืนหยัด – เจอคลื่นซัดยังไม่ถอย รัชนกผู้ไม่ทรยศ – แม้โลกขย่ำ...หัวใจไม่ร้าว ทางข้างหน้าอาจลื่น – ด้วยเงาเขาหลอกหลอน แต่แก้วตาที่มั่นคง – มองเห็นทางไก
สมาชิกหมายเลข 802627
ประโยคง่ายๆแบบนี้ ถ้าจะแปลแบบสละสลวยเขียนยังไงดีอะคะ
A:money money money !! u know that ?? M:555. I know
สมาชิกหมายเลข 704706
ผมติดสำนวนกิมย้ง โก้วเล้งหรืออย่างไรทำไมมาอ่านนวนิยายกำลังภายในที่ออกมา2-3ปีหลังนี้ ความสละสลวย ความต่อเนื่อง?
ผมติดสำนวนกิมย้ง โก้วเล้งหรืออย่างไรทำไมมาอ่านนวนิยายกำลังภายในที่ออกมา2-3ปีหลังนี้ ความสละสลวย ความต่อเนื่อง ของภาษา สู้ของเก่าไม่ได้เลย การบรรยายตัวละครและฉากของนวนิยายกำลังภายในสมัยใหม่ดูแปลกๆ คำพู
สมาชิกหมายเลข 1938254
พ่อแม่คือชีวิต (ชื่อสุนัข)คือดวงใจ ถ้าเป็นประโยคภาษาอังกฤษเก๋ๆ ใช้คำว่าอะไรดีคะ
พ่อแม่คือชีวิต .. (ชื่อสุนัข)คือดวงใจ เนื่องจากพี่สาวอยากไปสักประโยคนี้ เราคิดกันมาก็จะเป็นประโยคเชยๆ เลยอยากได้รูปประโยคที่สลวย และเก๋หน่อย รบกวนใครมีไอเดีย คอมเม้นตอบได้เลยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
เลลาลิลิล
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคไทยให้เป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ช่สละสลวยหน่อยค่ะ🥲
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษที่อ่านแล้วให้ความรู้สึกกินใจและสละสลวยหน่อยนะคะ