หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
emeto เเปลว่าอะไร เเล้วมันสื่อว่าอะไร ช่วยหน่อยได้มั้ยยย รบกวนด้วยนะ
กระทู้คำถาม
ปัญหาวัยรุ่น
พจนานุกรม
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
ภาษาต่างประเทศ
Emeto เราค้นหาเเล้วเเต่มันไม่ใช่คำตอบที่ถูกต้อง เขาคนนั้นบอกว่า เขาตั้งใจให้สื่อว่าอย่างอื่นมากกว่า ซึ่งเขาคนนั้นไม่ได้บอกความหมายมา รบกวนด้วยนะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Though มันแปลว่าไรคะ
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ ว่าแปลว่าอะไร พอดีเราแปลในกูวเกิล มันบอกเราว่า แม้ว่า แต่พอมาเป็นประโยคนี้ เราไม่รู้ว่าจะแปลยังไงอ่ะค่ะ i want one though. รบกวนช่วยแปลให้ที
สมาชิกหมายเลข 3769771
ชื่อนี้เขียนภาษาอังกฤษยังไง?
เราขอคำถามแบบคนโง่ๆอังกฤษมากๆมากๆของมากที่สุดเลยนะคะ เราชื่อ ดาหลาค่ะ เรา สับสนว่าชื่อเรา ระหว่าง Dala กับ Darla ค่ะ เราดูในเว็บเว็บหนึ่ง เป็นDarla แต่ใน แอปแปล
สมาชิกหมายเลข 4061917
Cocking นอกจากจะแปลว่า ง้าง ยังแปลว่าอะไรอีกได้บ้างคะ
คืออยู่ๆเพื่อนเราก็มาบอกเราว่า "I want to try your cocking next time" ตอนแรกอ่านเป็นcooking ก็ไม่ได้คิดอะไร แต่พอกลับมาอ่านใหม่ มันคือ cocking เราเลยส
สมาชิกหมายเลข 3677049
我怕你不是个傻子 ใครก็ได้~~~ช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีค่ะ เหมือนจะเป็นพวกสํานวนเลยค่ะ ว้อนท์มากจริงๆนะคะ
我怕你不是个傻子 ช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีนะคะ คือรุ่นพี่คนจีนเขาส่งมา แล้วพอเราใช้พวกแอพแปลมันแปลว่า I fear you are no fool มันก็แปลไม่ได้ความหมายจริงๆน่ะค่ะ พอไปถามรุ่นพี
สมาชิกหมายเลข 4850377
I fell for you หมายถึง???
I fell for you ประโยคนี้มันสามารถหมายถึงอะไรได้บ้างเอ่ย เราไปหาข้อมูลมาเเล้วมันแปลว่า "ฉันตกหลุมรักคุณ" เเต่เราว่ามันไม่น่าจะใช่อะ เพราะคนบอกนี่แหละ อ
สมาชิกหมายเลข 6122910
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า "อยาก" กับ "ต้องการ" ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
อยากทราบว่าการใช้คำว่า อยาก กับ ต้องการในภาษาไทยใช้ต่างกันไหมคะ เช่น ถ้าใช้ อยากข้าว กันต้องการข้าว แบบนี้ใช้อันไหนถูกคะ หรือถูกทั้งคู่แต่คนละความหมายไหมคะ? พอด
ฉันผู้มีความรู้น้อย
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
กระทรวง ICT บล๊อคเว็บ xhamster แล้วเหรอคนับ ?
อยาทราบคนับ ว่าเขาบล๊อคแล้วเหรอ ? ทำไมผมเข้าไปเป็นรูปตรากระทรวง ICT ได้ระบุว่าบล๊อคไปแล้ว - -'' ที่เลือกมาตั้งกระทู้ในนี้ เพราะว่าเคยเห็นกระทู้ที่มีคนมาต่อต้านก
สมาชิกหมายเลข 1161664
🔔❆ ปั่นงานให้เป็นภาพ ปี ๖ วันจันทร์ที่ ๒๓ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๙ ❆🔔
~ ❆ เชิญโพสต์ภาพถ่ายงานวันนี้ ❆ ~ . เป็นความภูมิใจดุจดอกไม้ในใจฉัน . «•´`•.(`•.¸ ¸.•´).•´`•» ดอกไม้ในใจฉันวันนี้ แปรงพระน้ำจะได้ใส
dern
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ปัญหาวัยรุ่น
พจนานุกรม
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
emeto เเปลว่าอะไร เเล้วมันสื่อว่าอะไร ช่วยหน่อยได้มั้ยยย รบกวนด้วยนะ
ขอบคุณค่ะ