หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือคู่มือการเอาชีวิตรอด
กระทู้คำถาม
นักแปล
สำนักพิมพ์
นักเขียนหนังสือ
คำอธิบายก่อนที่จะเข้าใจความสำคัญของเนื้อหาแปลได้ดี แต่จุดที่สำคัญๆที่จะต้องนำไปใช้แปลได้แย่มากๆ เหมือนใช้ Google Translate งงมากว่าของไทยปล่อยออกมาวางจำหน่ายได้ยังไง อ่านที่หลังปกก็มีบุคลากรตรวจสอบ แต่เหมือนไม่ได้ตรวจสำนวนการแปลหรืออ่านกันเลย ทั้งๆที่มันคือคู่มือ มันคือ “Handbook" มันคือวิชาที่ผู้อ่านจะต้องนำไปใช้ในกรณีฉุกเฉิน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เราจำเป็นต้องรู้ศัพท์ยากๆ ด้วยหรือ
สืบเนื่องจากต้องติวให้หลานชายสอบเข้ามหาวิทยาลัย ก็เลยลองหาข้อสอบเก่าๆ หนังสือติวภาษาอังกฤษที่วางจำหน่ายตามร้านหนังสือทั่วไปมาอธิบายสอน แต่มีสิ่งหนึ่งที่ติดใจอยู
สมาชิกหมายเลข 4075420
ทำไมรูปวาดทุกหมวดของ WikiHow ถึงมีสไตล์และลายเส้นที่คล้ายกัน...รวมถึงการแปลภาษาก็เป๊ะมาก
วันนี้ลองเปิดดูวิธีทำอะไรหลายๆ อย่าง ก็สังเกตุเห็นว่ารูปภาพที่ใช้อธิบายประกอบนั้น หน้าตาและสไตล์การวาดแทบจะเหมือนกันหมดเลย รวมถึงบทความบางอันเหมือนไม่ใช่คนไทยเข
สมาชิกหมายเลข 3434965
ทำไมคนไทยเขียนหนังสือไม่ค่อยรู้เรื่องเลยครับ บ่นจริงจัง
คือ หนังสือสอนพวกวิชาการ อ่านทั้งวันก้อไม่รู้ อ่านแล้วยิ่งงง อ่านแล้วยิ่งปวดหัว เช่น หนังสือสอนเขียนภาษา Python สอนวาดภาพ สอนตัดต่อวิดีโอ Premiere Pro พวกนี้แหล
สมาชิกหมายเลข 6828880
ไม่แปลกใจ ทำไมคนไทยเก่งแต่ท่องจำ คิดไม่เก่ง
ไม่แปลกใจเลย ทำไมคนไทยจึงเก่งแต่ท่องจำ คิดไม่เก่ง และโง่เรื่องการแพทย์กันมาก หมอไทยก็รักษากันแบบชุ่ยๆ ยัดยาอย่างเดียว ลองไปเปิดดูหนังสือชีววิทยา ม.ปลาย จะได้เห็
กัปตันเรย์
แบบนี้ใช่ AI ไหม? และพันทิปมีนโยบายอย่างไรกันคนใช้ AI ตอบครับ
มันเข้าข่ายสแปมนะครับ จุดสังเกต: - ตอบยาวมากๆ เหมือนเขียนเรียงความ - ตอบกลายกระทู้ติดๆกัน เว้นช่วงแค่ 3 นาทีก็มี ทั้งๆที่เขียนยาวมาก (เช็คได้) - ภาษาไม่เป็นธรรม
สมาชิกหมายเลข 7790177
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่
วัฒน์ท่าเรือ
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
สำนักพิมพ์
นักเขียนหนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือคู่มือการเอาชีวิตรอด